Xxaeery - Punto y Coma (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xxaeery - Punto y Coma (Intro)




Punto y Coma (Intro)
Period and Comma (Intro)
Siempre fuimos niños con un gran talento
We were always kids with a great talent
Con poco que perder y mucho que demostrar
With little to lose and much to prove
Síendote sincero no tengo lamentos
Being honest, I have no regrets
Pero me da miedo morir sin triunfar
But I'm afraid to die without triumphing
Me acuesto a las cuatro de la mañana
I go to bed at four in the morning
Y aún así me levanto antes que
And I still get up before you
Puede que no sepas el placer que emana
You may not know the pleasure that comes
Estar entre semana e ir a Costa Azul
To be in the middle of the week and go to Costa Azul
Para vosotros quizás solo un nombre
To you, perhaps just a name
Para mi representa la vida entera
To me, it represents my whole life
Frustración tras frustración
Frustration after frustration
Depresiones del copón
Depressions of the heart
Y ahora mi cabeza brilla como primavera
And now my head shines like spring
Te llevo amapolas en cestas de mimbre
I bring you poppies in wicker baskets
Hice to' mi esfuerzo pa' que luego no las quieras
I made all my effort so that later you don't want them
Estáis aguardando a que el puto tren silbe
You are waiting for the damn train to whistle
Y os pasáis esperando una vida entera
And you spend a lifetime waiting
Si me puse a cantar es pa' que alguien me escuchase
If I started singing, it's so someone would listen to me
Y de momento creo que lo estoy haciendo bien
And for now I think I'm doing well
Recuerdo cuando me hablaste
I remember when you spoke to me
Yo no supe entender
I didn't know how to understand
El asno no está hecho pa' la miel
The donkey is not made for honey
Mamá dice que coma, que no entre en coma
Mom says to eat, to not go into a coma
Y yo en cama pensando en lo que tomé ayer
And I in bed thinking about what I took yesterday
Le puse un punto pa' evitar el coma
I put a period to avoid the coma
Desde las cenizas miro un Fénix renacer
From the ashes I watch a Phoenix reborn
Mamá dijo que probase a presentarme a la clase
Mom said to try to introduce myself to the class
Y ninguno de los niños quería estar con el
And none of the kids wanted to be with him
No quiero aprobación, no quiero aprobación
I don't want approval, I don't want approval
Solo me interesa ser en todo el mejor
I'm only interested in being the best at everything
Niñas guapas esnifando purpurina
Pretty girls snorting glitter
Perdónalas Dios no saben lo que hacen
Forgive them God, they don't know what they're doing
Conmigo lo hiciste, con ellas sabrás
With me you did it, with them you'll know
Conmigo lo hiciste, con ellas lo harás
With me you did it, with them you will do it
Sigo fumando lo mismo eso no lo cambiaré
I still smoke the same, I won't change that
Estoy super seguro que de algo peor moriré
I'm very sure that I'll die of something worse
En mi cuello siempre hay restos de cualquier Chanel
There are always traces of any Chanel on my neck
No preguntes por qué siempre huelo a mujer
Don't ask why I always smell like a woman
Lo siento cariño te he sido infiel
I'm sorry darling, I've been unfaithful to you
Vendí mis valores por cartón y papel
I sold my values for cardboard and paper
Lo siento cariño te he sido infiel
I'm sorry darling, I've been unfaithful to you
De este puto infierno no te puedo sacar
I can't get you out of this damn hell
Ella nunca me pide que le mas fuerte
She never asks me to hit her harder
Porque solo Dios sabe lo que pasaría
Because only God knows what would happen
Baby solo follo para complacerte
Baby, I only fuck to please you
La lujuria es algo que conmigo nunca iría
Lust is something that would never happen to me
Si estoy así de flaco no es por nada cabrón
If I'm this thin, it's not for nothing, jerk
Es porque la grasa la meto a la canción
It's because I put the fat into the song
Si me dejo largo el pelo hasta no poder ver
If I let my hair grow long until I can't see
Es porque quizás tengo traumas que esconder
It's because maybe I have traumas to hide
Recuerda mi nombre, tenemos mucha hambre
Remember my name, we are very hungry
Si se abre el sobre, entro como un enjambre
If the envelope opens, I'll come in like a swarm
Lazarillo de Tormes, los cojones gigantes
Lazarillo de Tormes, the giant balls
Estoy en Costa Azul, allí puedes buscarme
I'm in Costa Azul, you can find me there
Mamá dice que coma, que no entre en coma
Mom says to eat, to not go into a coma
Y yo en cama pensando en lo que tomé ayer
And I in bed thinking about what I took yesterday
Le puse un punto pa' evitar el coma
I put a period to avoid the coma
Desde las cenizas miro un Fénix renacer
From the ashes I watch a Phoenix reborn
Mamá dijo que probase a presentarme a la clase
Mom said to try to introduce myself to the class
Y ninguno de los niños quería estar con el
And none of the kids wanted to be with him
No quiero aprobación, no quiero aprobación
I don't want approval, I don't want approval
Solo me interesa ser en todo el mejor
I'm only interested in being the best at everything





Авторы: Aday Tacoronte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.