Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
Hombres
G
reconquistando
un
amor
Ich
fühle
mich
wie
Hombres
G,
der
eine
Liebe
zurückerobert
Saliendo
del
local
con
droga
a
mi
alrededor
Verlasse
den
Laden
mit
Drogen
um
mich
herum
Las
venas
se
me
llenan
Meine
Venen
füllen
sich
El
odio
me
envenena
Der
Hass
vergiftet
mich
Cuando
te
veo
bailando
con
algún
otro
cabrón
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
Kerl
tanzen
sehe
Lo
siento
si
por
mi
parte
fue
todo
tan
confuso
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
von
meiner
Seite
aus
alles
so
verwirrend
war
Pero
me
cuesta
mucho
expresar
amor
Aber
es
fällt
mir
schwer,
Liebe
auszudrücken
No
quiero
ser
alguien
de
un
solo
uso
Ich
will
nicht
jemand
für
den
einmaligen
Gebrauch
sein
Quiero
ganarme
un
hueco
en
ese
corazón
Ich
will
mir
einen
Platz
in
diesem
Herzen
verdienen
Salgo
de
noche
pa
ver
si
te
veo
Ich
gehe
nachts
raus,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
sehe
Pero
solo
encuentro
gran
decepción
Aber
ich
finde
nur
große
Enttäuschung
Cuando
voy
drogado
me
siento
muy
feo
Wenn
ich
betrunken
bin,
fühle
ich
mich
sehr
schlecht
Y
si
te
miro
a
ti
me
siento
peor
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
fühle
ich
mich
noch
schlechter
Esto
me
recuerda
al
mito
de
Orfeo
Das
erinnert
mich
an
den
Mythos
von
Orpheus
Bajo
al
infierno
pa
salvar
mi
amor
Ich
steige
in
die
Unterwelt
hinab,
um
meine
Liebe
zu
retten
Tocando
la
lira
mientras
me
seguía
Spiele
die
Leier,
während
sie
mir
folgte
Pero
al
mirar
atrás
ella
se
marchó
Aber
als
ich
zurückblickte,
ging
sie
fort
Ahora
miro
como
te
lleva
la
muerte
Jetzt
sehe
ich,
wie
der
Tod
dich
mitnimmt
Que
no
tiene
nada
de
compasión
Der
kein
Mitleid
kennt
Por
cobardía
no
pude
tenerte
Aus
Feigheit
konnte
ich
dich
nicht
haben
Con
el
verano
todo
se
murió
Mit
dem
Sommer
ist
alles
gestorben
Eurídice
atrapada
en
el
infierno
Eurydike
gefangen
in
der
Unterwelt
Porque
su
hora
ya
le
llegó
Weil
ihre
Stunde
gekommen
ist
Yo
se
que
algo
podría
haber
hecho
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
hätte
tun
können
Pero
por
un
error
todo
se
perdió
Aber
durch
einen
Fehler
ging
alles
verloren
Lo
siento
por
meterme
en
cosas
que
no
me
llaman
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
in
Dinge
einmische,
die
mich
nichts
angehen
Tu
novio
me
la
pela
no
me
importa
hacer
un
drama
Dein
Freund
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
ein
Drama
mache
Que
decían
tus
amigas
cuando
yo
me
marchaba
Was
haben
deine
Freundinnen
gesagt,
als
ich
gegangen
bin
Me
gustaría
saber
si
pa
ti
me
aceptaban
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
sie
mich
für
dich
akzeptiert
haben
Yo
me
acuesto
solo
Ich
gehe
alleine
ins
Bett
Y
me
levanto
aun
más
Und
stehe
noch
einsamer
auf
Pensando
en
que
decirte
Und
denke
darüber
nach,
was
ich
dir
sagen
soll
Si
te
veo
pasar
Wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe
Te
juro
que
no
es
que
ahora
me
caigas
mal
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mag
Es
que
en
el
insti
no
te
puedo
hablar
Es
ist
nur
so,
dass
ich
dich
in
der
Schule
nicht
ansprechen
kann
No
es
por
timidez
o
alguna
cosa
más
Es
ist
nicht
aus
Schüchternheit
oder
so
Es
por
miedo
a
que
piensen
los
demás
Es
ist
aus
Angst,
was
die
anderen
denken
könnten
Yo
me
disculpo
otra
vez
de
verdad
Ich
entschuldige
mich
wirklich
noch
einmal
Pero
tu
también
te
podrías
aclarar
Aber
du
könntest
dich
auch
erklären
Dime
tu
situación
y
como
te
va
Sag
mir
deine
Situation
und
wie
es
dir
geht
Pero
en
persona
nunca
dices
na
Aber
persönlich
sagst
du
nie
etwas
Salgo
de
noche
pa
ver
si
te
veo
Ich
gehe
nachts
raus,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
sehe
Pero
solo
encuentro
gran
decepción
Aber
ich
finde
nur
große
Enttäuschung
Cuando
voy
drogado
me
siento
muy
feo
Wenn
ich
betrunken
bin,
fühle
ich
mich
sehr
schlecht
Y
si
te
miro
a
ti
me
siento
peor
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
fühle
ich
mich
noch
schlechter
Esto
me
recuerda
al
mito
de
Orfeo
Das
erinnert
mich
an
den
Mythos
von
Orpheus
Bajo
al
infierno
pa
salvar
mi
amor
Ich
steige
in
die
Unterwelt
hinab,
um
meine
Liebe
zu
retten
Tocando
la
lira
mientras
me
seguía
Spiele
die
Leier,
während
sie
mir
folgte
Pero
al
mirar
atrás
ella
se
marchó
Aber
als
ich
zurückblickte,
ging
sie
fort
Ahora
miro
como
te
lleva
la
muerte
Jetzt
sehe
ich,
wie
der
Tod
dich
mitnimmt
Que
no
tiene
nada
de
compasión
Der
kein
Mitleid
kennt
Por
cobardía
no
pude
tenerte
Aus
Feigheit
konnte
ich
dich
nicht
haben
Con
el
verano
todo
se
murió
Mit
dem
Sommer
ist
alles
gestorben
Eurídice
atrapada
en
el
infierno
Eurydike,
gefangen
in
der
Unterwelt
Porque
su
hora
ya
le
llegó
Weil
ihre
Stunde
gekommen
ist
Yo
se
que
algo
podría
haber
hecho
Ich
weiß,
dass
ich
etwas
hätte
tun
können
Pero
por
un
error
todo
se
perdió
Aber
durch
einen
Fehler
ist
alles
verloren
gegangen
Te
juro
que
no
es
que
ahora
me
caigas
mal
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mag
Es
que
en
el
insti
no
te
puedo
hablar
Es
ist
nur
so,
dass
ich
dich
in
der
Schule
nicht
ansprechen
kann
No
es
por
timidez
o
alguna
cosa
más
Es
ist
nicht
aus
Schüchternheit
oder
so
Es
por
miedo
a
que
piensen
los
demás
Es
ist
aus
Angst,
was
die
anderen
denken
könnten
Yo
me
disculpo
otra
vez
de
verdad
Ich
entschuldige
mich
wirklich
noch
einmal
Pero
tu
también
te
podrías
aclarar
Aber
du
könntest
dich
auch
erklären
Dime
tu
situación
y
como
te
va
Sag
mir
deine
Situation
und
wie
es
dir
geht
Pero
en
persona
nunca
dices
na
Aber
persönlich
sagst
du
nie
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aday Tacoronte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.