Текст и перевод песни Xzaye - Too L8
Tell
me
is
it
too
late
to
tell
you
how
im
feelin
Скажи,
слишком
ли
поздно
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
Cause
I
been
thinkin
bout
it
since
Tuesday
Потому
что
я
думаю
об
этом
со
вторника.
Is
my
head
over
my
heels...
yea
Я
по
уши
влюблен...
да.
I
better
seal
the
deal
before
a
new
bae
Мне
лучше
все
решить,
пока
какая-нибудь
другая
красотка
Takes
away
every
single
new
day
I
get
wit
you
Не
отнимет
у
меня
каждый
новый
день,
который
я
мог
бы
провести
с
тобой.
Cant
be
choosy
Не
могу
быть
привередливым.
I
dont
wanna
lose
it
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Tell
me
is
it
too
late
Скажи,
слишком
ли
поздно?
This
battle
with
love
is
outrageous
Эта
битва
с
любовью
просто
возмутительна.
My
feelings
for
you
so
contagious
Мои
чувства
к
тебе
так
заразны.
Do
all
that
shit
to
test
my
patience
Делаешь
все,
чтобы
испытать
мое
терпение.
But
when
Im
away
I
miss
ya
fragrance
Но
когда
меня
нет
рядом,
я
скучаю
по
твоему
аромату.
Shawty
you
got
it
Малышка,
ты
все
это
знаешь.
You
kno
its
crazy
we
go
way
back
Ты
знаешь,
это
безумие,
мы
так
давно
знакомы.
I
kno
I
fucked
up
hella
times,
you
got
yo
payback
Я
знаю,
что
много
раз
облажался,
ты
получила
свое.
Cause
when
you
fucked
that
other
nigga
I
aint
phase
that
Ведь
когда
ты
трахалась
с
тем
другим
парнем,
меня
это
не
тронуло.
Cause
aint
no
Nigga
do
it
like
me,
girl
that's
big
facts
Потому
что
ни
один
парень
не
сделает
это
так,
как
я,
детка,
это
чистая
правда.
You
kno
it
Ты
знаешь
это.
I
mean
you
nothin
like
these
lame
hoes
Я
имею
в
виду,
ты
не
такая,
как
эти
жалкие
шлюхи.
You
a
boss,
Got
ya
own
Ты
босс,
у
тебя
все
свое.
Kno
how
to
hold
this
shit
down
Знаешь,
как
держать
все
под
контролем.
Give
it
to
you
jus
let
ya
pain
go
Отдам
тебе
все,
просто
отпусти
свою
боль.
I
jus
wanna
see
it
strait,
it
got
some
angles
right
now
Я
просто
хочу
видеть
все
прямо,
сейчас
все
как-то
под
углом.
I'm
really
goin
insane,
I
feel
deranged
wit
it
Я
схожу
с
ума,
я
чувствую
себя
ненормальным.
I'm
tryna
hold
on
I
can't
give
you
to
no
lame
nigga
Я
пытаюсь
удержаться,
я
не
могу
отдать
тебя
какому-то
никчемному
парню.
Once
they
start
knowin
my
name
can't
do
these
games
witcha
Как
только
они
узнают
мое
имя,
я
не
смогу
играть
с
тобой
в
эти
игры.
I
made
a
promise
when
you
left
it
ain't
no
lane
switchin
Я
дал
обещание,
когда
ты
ушла,
что
не
буду
менять
полосу
движения.
Baby
lemme
kno
If
your
still
downnnn
Детка,
дай
мне
знать,
все
еще
ли
ты
согласна.
Cause
shit
ain't
been
the
same,
you
ain't
been
round
Потому
что
все
не
так,
как
было,
тебя
не
было
рядом.
And
These
hos
jus
gateway,
you
ain't
been
found
И
эти
сучки
— просто
временное
увлечение,
тебя
нигде
нет.
I'm
ready
for
war
if
it's
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Tell
me
is
it
too
late
to
tell
you
how
im
feelin
Скажи,
слишком
ли
поздно
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
Cause
I
been
thinkin
bout
it
since
Tuesday
Потому
что
я
думаю
об
этом
со
вторника.
Is
my
head
over
my
heels...
yea
Я
по
уши
влюблен...
да.
I
better
seal
the
deal
before
a
new
bae
Мне
лучше
все
решить,
пока
какая-нибудь
другая
красотка
Takes
away
every
single
new
day
I
get
wit
you
Не
отнимет
у
меня
каждый
новый
день,
который
я
мог
бы
провести
с
тобой.
Cant
be
choosy
Не
могу
быть
привередливым.
I
dont
wanna
lose
it
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Tell
me
is
it
too
late
Скажи,
слишком
ли
поздно?
Back
up,
back
up
I
need
some
free
time
Назад,
назад,
мне
нужно
немного
свободного
времени.
Back
on
my
shit,
I
need
some
Me
time
Вернуться
к
своим
делам,
мне
нужно
время
для
себя.
You
said
some
things
I
need
to
rewind
Ты
сказала
кое-что,
что
мне
нужно
перемотать.
Walked
out
that
door
I
give
u
peace
sign
Вышел
за
ту
дверь,
показал
тебе
знак
мира.
Circle
circle.
Dot
dot.
Pin
point
it
every
time
Круг,
круг,
точка,
точка.
Бью
точно
в
цель
каждый
раз.
Gave
you
all
my
love...
shawty
Im
talkin
Outta
mind
Отдал
тебе
всю
свою
любовь...
малышка,
я
говорю
без
ума.
Say
you
ridin,
wit
me
all
the
way
down
to
the
finish
line
Говоришь,
что
едешь
со
мной
до
самой
финишной
черты.
Then
you
switched
up
on
me
shawty
I
shoulda
seen
the
signs
Потом
ты
изменилась,
малышка,
я
должен
был
заметить
знаки.
Dont
really
wanna
let
go
Не
очень
хочу
отпускать.
I'm
really
sick
of
these
hos
Мне
действительно
надоели
эти
сучки.
I'm
tryna
run
up
this
paper
Я
пытаюсь
заработать
эти
деньги.
Im
only
focused
on
goals
Я
сосредоточен
только
на
целях.
When
it
come
to
this
hustle
Когда
дело
доходит
до
этой
суеты,
I
got
unlimited
flows
У
меня
безграничный
поток.
And
when
it
come
to
this
hustle
И
когда
дело
доходит
до
этой
суеты,
That
mean
unlimited
foes
Это
означает
безграничное
количество
врагов.
But
Fuck
em
Но
к
черту
их.
Keep
it
business,
we
dont
never
trust
em
Пусть
это
будет
бизнес,
мы
никогда
им
не
доверяем.
I
mighta
hit
a
couple
times,
but
I
ain't
neva
love
em
Я
мог
переспать
с
парой,
но
я
никогда
их
не
любил.
I
think
Im
ready
if
you
let
me,
up
another
level
Я
думаю,
что
готов,
если
ты
позволишь
мне,
подняться
на
новый
уровень.
Maybe
Im
jumpin
out
the
window,
might
gon
need
a
shovel
Может
быть,
я
выпрыгиваю
из
окна,
может
быть,
мне
понадобится
лопата.
Baby
lemme
kno
If
your
still
downnnn
Детка,
дай
мне
знать,
все
еще
ли
ты
согласна.
Cause
shit
ain't
been
the
same,
you
ain't
been
round
Потому
что
все
не
так,
как
было,
тебя
не
было
рядом.
And
These
hos
jus
gateway,
you
ain't
been
found
И
эти
сучки
— просто
временное
увлечение,
тебя
нигде
нет.
I'm
ready
for
war
if
it's
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Im
ready
for
war
if
its
about
you
Я
готов
к
войне,
если
дело
касается
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xzavain B.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.