Xzibit feat. B-Real & Demrick - Get Away With It - перевод текста песни на немецкий

Get Away With It - Xzibit , B-Real , Demrick перевод на немецкий




Get Away With It
Komm Damit Davon
Aw man, what up Nottz?
Oh Mann, was geht, Nottz?
Yeah, uh-huh
Ja, uh-huh
VA, yeah, LA, uh-huh
VA, ja, LA, uh-huh
Isn't life grand?
Ist das Leben nicht großartig?
Isn't quite what you thinkin' when you got one in your hands
Ist nicht das, was du denkst, wenn du eine in der Hand hältst
I've evolved and advanced
Ich habe mich entwickelt und bin vorangekommen
Used to make that pussy dance with a pistol in my pants
Ließ früher die Katze mit 'ner Pistole in der Hose tanzen
You can ask the homie Lance
Du kannst den Homie Lance fragen
In Vegas makin' playas hit the tables for fifty bands
In Vegas, bringe Spieler dazu, Tische für fünfzigtausend zu treffen
Yeah, I'ma do it while I can
Ja, ich mach's, solange ich kann
I'ma build a low rider, then fly it to Japan
Ich baue einen Lowrider, dann fliege ich ihn nach Japan
Yeah, a whole different man
Ja, ein ganz anderer Mann
New outlook on livin', clique's likes are given, but
Neue Sicht aufs Leben, Clique gibt's geschenkt, aber
I seen your IG homie, that's not how you're livin'
Ich hab dein IG gesehen, Homie, so lebst du nicht
With your prison cell phone, your phone got you sent to prison
Mit deinem Knast-Handy, dein Handy brachte dich ins Gefängnis
Thankful for what I'm given and want not what I don't got
Dankbar für das, was ich habe, und will nicht, was ich nicht hab
Yeah, I know seein' me makin' it was a long shot
Ja, ich weiß, mich es schaffen zu sehen, war ein langer Schuss
Now go and get your fuckin' shine box
Hol jetzt deinen verdammten Schuhputzkasten
Ripley, alien, blow you out the airlock
Ripley, Alien, blase dich aus der Luftschleuse
Oh, you think you got the upper hand?
Oh, du glaubst, du hast die Oberhand?
Well, my momma got another plan
Nun, meine Mama hat einen anderen Plan
Cypress taught you how to kill a man
Cypress brachte dir bei, wie man einen Mann tötet
But I'ma show you how to get away with it
Aber ich zeige dir, wie man damit davonkommt
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Show you how to get away
Zeig dir, wie man davonkommt
Dead on arrival
Tod bei Ankunft
Flatline the vital, it's just the payback
Flatline die Lebenszeichen, es ist nur die Vergeltung
Don't get your name scratched like a vinyl
Lass deinen Namen nicht zerkratzen wie ein Vinyl
White like albino, drunker than a wino
Weiß wie ein Albino, betrunkener als ein Wino
I came up from the shadows down the road less traveled
Kam ich aus den Schatten den weniger befahrenen Weg herauf
Niggas slip like gravel and get dropped like a gavel
Niggas rutschen wie Kies und werden fallengelassen wie ein Hammer
My city where they trip off the colors of your flannel
Meine Stadt, wo sie sich an den Farben deines Flanells aufhängen
Life's a gamble, gotta lead by example
Leben ist ein Spiel, muss mit gutem Beispiel vorangehen
I seen niggas in shambles put in the can like Campbells
Sah Niggas in Trümmern, abgefüllt wie Campbells
Derek Young dropped like an anvil
Derek Young fiel wie ein Amboss
Drop the money off like a pimp smokin' on a Camel
Geld abliefern wie ein Zuhälter, rauchend eine Camel
Haters just replenishin' my ammo
Hasser füllen nur meine Munition wieder auf
I should've been a Soprano, in tune like pianos
Hätte ein Soprano sein sollen, stimmig wie Klaviere
Oh, you think you got the upper hand?
Oh, du glaubst, du hast die Oberhand?
Well, my momma got another plan
Nun, meine Mama hat einen anderen Plan
Cypress taught you how to kill a man
Cypress brachte dir bei, wie man einen Mann tötet
But I'ma show you how to get away with it
Aber ich zeige dir, wie man damit davonkommt
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Show you how to get away
Zeig dir, wie man davonkommt
On with the illest ever
Weiter mit den Illesten aller Zeiten
Yeah, we the realest ever
Ja, wir sind die Realsten aller Zeiten
Whether you ever admit it
Ob du es jemals zugibst oder nicht
We severed the head off a fuckin' giant
Wir trennten den Kopf eines verdammten Riesen ab
I'm David, fuck Goliath
Ich bin David, fick Goliath
Throwin' stones at your glass house, set it on fire and triumph
Werfe Steine auf dein Glashaus, zünde es an und triumphiere
I got the keys to the getaway
Ich habe die Schlüssel für die Flucht
Though he went thataway
Obwohl er dorthin ging
Scatter when the AK spray, yeah, andale
Zerstreut euch, wenn die AK spritzt, ja, andale
No one seen a thing, no witnesses
Niemand hat was gesehen, keine Zeugen
No one even needs to make a comment how lit this is
Niemand muss auch nur einen Kommentar abgeben, wie geil das ist
X, what the fitness is?
X, was ist die Fitness?
Wrappin' bitches up for Christmases
Wickle Frauen für Weihnachten ein
See me on the docks doin' christenings
Sieh mich an den Docks, wo ich Taufen vollziehe
Actin' like it's all reggie, but never smokin' reggie
Tu so, als wäre es alles Reggie, aber rauche nie Reggie
And if you bringin' reggie, it may get deadly, we ain't friendly
Und wenn du Reggie bringst, wird's vielleicht tödlich, wir sind nicht freundlich
Oh, you think you got the upper hand?
Oh, du glaubst, du hast die Oberhand?
Well, my momma got another plan
Nun, meine Mama hat einen anderen Plan
Cypress taught you how to kill a man
Cypress brachte dir bei, wie man einen Mann tötet
But I'ma show you how to get away with it
Aber ich zeige dir, wie man damit davonkommt
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Get away with it
Damit davonkommen
Show you how to get away
Zeig dir, wie man davonkommt





Авторы: Alvin Joiner, Louis Freese, Demerick Shelton Ferm, Stephen Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.