Xzibit - Crash (ft. Royce Da 5'9" K.A.A.N.) - перевод текста песни на немецкий

Crash (ft. Royce Da 5'9" K.A.A.N.) - Xzibitперевод на немецкий




Crash (ft. Royce Da 5'9" K.A.A.N.)
Crash (ft. Royce Da 5'9" K.A.A.N.)
I went to Kuwait for a dinner date
Ich ging in Kuwait zum Dinnerdate
Don't need a waiter, I'd never wait, I'm lifting plates
Brauch keinen Kellner, ich wart nie, ich heb die Platten
I went from section eight to behind them gates
Von Sozialhilfe hinter Gitter
Don't let them non-believers break your faith and decide your fate
Lass nicht die Zweifler deinen Glauben brechen, bestimm dein Schicksal
I went to Beirut in a khaki suit
Ich war in Beirut im Khaki-Anzug
Indoctrinated the youth with truth, now the aim is you
Indoktriniert die Jugend mit Wahrheit, jetzt ziel ich auf dich
I felt resurrection in the booth, now I'm living proof
Spürte Wiedergeburt im Booth, lebender Beweis
Never been a fan, nothing new, who the fuck is you?
War nie ein Fan, nichts neu, wer zum Teufel bist du?
With a whole lot of fuck around to meet your maker
Mit jeder Menge Ärger bis du deinem Schöpfer begegnest
Organizations easily torn in half like a sheet of paper
Organisationen zerreiß ich wie Papier
Niggas are soft head babies, they need incubators
Weiche Babys brauchen Brutkästen
Pentagon said, "Get ready, here come the space invaders"
Pentagon sagt: "Macht euch bereit, hier kommen die Alien-Invasoren"
But we all afraid to look up to see what's coming
Doch wir haben Angst nach oben zu sehen was kommt
We too consumed with rat racing and getting money
Zu beschäftigt mit Hamsterrad und Geld scheffeln
Sat chasing a Freemason, a crash dummy
Jag' nen Freimaurer, ein Crashtest-Dummy
I'll take the same way out, without a doubt
Ich nehm denselben Ausgang, keine Frage
It's a million and one ways to die, nigga (die)
Es gibt millionen Wege zu sterben, Junge (sterben)
Keep your eyes on the prize, don't let your wine slip up
Halt die Augen aufs Ziel, lass nicht deinen Wein verschütten
Get too close to the sun, you might burn (might burn)
Zu nah an der Sonne, du verbrennst (verbrennst)
Crash out, nigga, show them what you're talking about
Crash aus, Junge, zeig ihnen wovon du redest
America designed for white people to thrive
Amerika gemacht für Weiße zum Gedeihen
The wrong people die when the right people decide
Die Falschen sterben wenn die Richtigen entscheiden
This mental health crisis might be for the times
Diese Mental Health Krise passt wohl zur Zeit
And peace of mind comes at a price cheaper than crime
Und Seelenfrieden kostet weniger als Verbrechen
(She fine) I feed her like five weeks at a time
(Sie fein) Ich fütter sie fünf Wochen am Stück
(She kind) I'm eager to climb deeper than mine
(Sie nett) Ich will höher steigen als mein Ich
Two choppers, some voodoo, met 2Pac in this prime
Zwei Choppers, Voodoo, traf 2Pac in seiner Prime
The movie Shaka Zulu revives, you chakras align
Der Film Shaka Zulu erweckt, deine Chakren alignen
I'm in that S560 new 'Bach with the blinds
Ich im S560 neuer Maybach mit Jalousien
Don't just die in prison like you are not the divine
Stirb nicht im Knast als wärst du nicht göttlich
Death knocked on my door, I ain't just dropped to my lows
Der Tod klopfte, ich fiel nicht auf die Knie
I balled, went through my highs
Ich ballerte, durchlebte Höhen
Now watch who you talking to
Pass auf mit wem du redest
Knowing y'all finna prosecute
Wisst ihr werdet mich verfolgen
I got reversed, cowgirl in a drop from a prostitute
Ich wurde rückwärts, Cowgirl im Cabrio von 'ner Nutte
And did it all by pimping my ride
Und schaffte alles durch mein Ride pimpen
So quick success, my enemies get the urge to disrespect (yes)
Schneller Erfolg, Feinde wollen respektlos sein (ja)
The distance between the limits ain't in the curve, it's just a step
Der Abstand zu Grenzen ist kein Bogen, nur ein Schritt
It's a million and one ways to die, nigga (die)
Es gibt millionen Wege zu sterben, Junge (sterben)
Keep your eyes on the prize, don't let your wine slip up
Halt die Augen aufs Ziel, lass nicht deinen Wein verschütten
Get too close to the sun, you might burn (might burn)
Zu nah an der Sonne, du verbrennst (verbrennst)
Crash out, nigga, show them what you're talking about
Crash aus, Junge, zeig ihnen wovon du redest
I never tiptoe when I step in shit
Ich schleiche nicht wenn ich in Scheiße trete
I post up, I stand firm, I never slip (no)
Ich steh fest, ich wanke nie (nie)
'Cause slipping might get you involved in a downfall
Denn Stolpern führt zum Sturz
And if I gotta go, then I'll be coming back for all y'all (brrah)
Und wenn ich geh, komm ich zurück für euch alle (brrah)
I'm here for fucking up your face until it fall off
Hier um dein Gesicht zu ruinieren bis es abfällt
Let's take it to the stage, I get engaged like a sawed-off
Lass es auf die Bühne bringen, ich verpflichte mich wie 'ne Sägende
I can read niggas with ease, like a news feed
Ich lese Leute wie Newsfeeds
Give me 50 feet, matter of fact, give me nose bleeds
Gib mir 50 Fuß, ne, gib mir Nasenbluten
Outcast, so fresh, I am so clean
Outcast, so fresh, ich bin so clean
Turn your back on me, I hit your ass with a dope fiend
Drehst du mir den Rücken, triff dich 'ne Junkie-Nadel
You got no team, no wins, you got no rings
Du hast kein Team, keine Siege, keine Ringe
But you an expert on anything and everything
Aber bist Experte für alles und jeden
Nigga, shut the fuck up and sit the fuck down
Junge, halt dein Maul und setz dich
My time now, I'm celebrated like a touchdown
Meine Zeit jetzt, gefeiert wie ein Touchdown
Hostile, beef it like Keef in Moscow
Aggressiv, Beef wie Keef in Moskau
I put you under the ground, man down with one round
Ich grab dich ein, Mann fällt mit einer Kugel
My queen colder than a drink of water
Meine Queen kälter als Wasserglas
My anaconda letting off like a semi-auto
Meine Anaconda feuert wie Halbauto
I hit the bottle like a poor man, it hit the lotto full throttle
Ich schlag die Flasche wie ein Armer, sie trifft den Lotto Vollgas
A Kingmaker like Mike Tyson and Cus D'Amato
Ein Kingmaker wie Mike Tyson und Cus D'Amato
It's a million and one ways to die, nigga (die)
Es gibt millionen Wege zu sterben, Junge (sterben)
Keep your eyes on the prize, don't let your wine slip up
Halt die Augen aufs Ziel, lass nicht deinen Wein verschütten
Get too close to the sun, you might burn (might burn)
Zu nah an der Sonne, du verbrennst (verbrennst)
Crash out, nigga, show them what you're talking about
Crash aus, Junge, zeig ihnen wovon du redest





Авторы: Brandon Perry, Alvin Nathaniel Joiner, Ryan Daniel Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.