Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Job
Внутренняя работа
(Intro:
Xzibit)
(Интро:
Xzibit)
Mr.
X
to
the
Z
(who
am
I?)
Мистер
Икс
ту
зе
Зи
(кто
я?)
M-m-m-mr.
X
(who
am
I?)
М-м-м-мистер
Икс
(кто
я?)
X
to
the
to-the-to-the
Z
Икс
ту
зе
ту-зе-ту-зе
Зи
M-m-m-m-mr.
X-x-x
to
the
Z
(yeah,
yo)
М-м-м-м-мистер
Икс-икс-икс
ту
зе
Зи
(ага,
йо)
M-m-m-m-mr.
X-x-x
to
the
Z
М-м-м-м-мистер
Икс-икс-икс
ту
зе
Зи
So
it's
one
fifteen
in
the
mornin
I'm
comin
up,
a
hard
day,
serve
Так,
час
пятнадцать
ночи,
я
подъезжаю,
тяжелый
день,
работа
We
gettin
drunk
smokin
herb
and
the
third
dike
you
roll
Мы
нажираемся,
курим
траву,
и
третья
телка,
которую
ты
притащил.
Non-stop
cash
flow,
20,
000
dollars
and
the
rest
cuttin
yayo
Бесконечный
поток
нала,
20
000
долларов,
а
остальные
режут
кокс
We
had
the
rocks,
my
nigga
late
to
pick
it
up
У
нас
был
крэк,
мой
ниггер
опаздывал
забрать
его
get
him
on
the
phone,
hurry
up
cause
I
ain't
tryin
to
get
stuck
позвони
ему,
быстрее,
потому
что
я
не
хочу
застрять
So
what
the
fuck
is
the
hold
up?
Так
какого
хрена
задержка?
("Nigga
sit
your
ass
in
the
chair
and
I'll
be
right
there")
("Ниггер,
сядь
на
жопу
в
кресло,
я
скоро
буду")
Reminds
me
I
gotta
shake
the
spot
Напоминает
мне,
что
надо
сваливать
с
хаты
I
got
bitches
in
the
hotel
room
ready
for
me
to
bang
cob
weight
(*knock*)
У
меня
тёлки
в
номере
отеля,
готовы,
чтобы
я
их
отымел
(*стук*)
Yo,
who
is
that
man?
Йоу,
кто
это,
чувак?
("He
wanna
spend
a
couple
of
hundred,
(yeah),
but
he'll
be
right
back")
("Он
хочет
потратить
пару
сотен,
(ага),
но
он
сейчас
вернется")
That's
when
I
shoulda
got
the
heater
Вот
тогда
мне
и
стоило
достать
ствол
But
I
was
too
busy
in
the
kitchen
countin
money
and
takin
shots
at
Tequila
Но
я
был
слишком
занят
на
кухне,
считая
деньги
и
глуша
текилу
Started
countin
out
twelve
when
it
hit
me
Начал
отсчитывать
двенадцать,
когда
до
меня
дошло
If
you
was
Rocksteady,
you
woulda
came
when
the
C-Note's
rang
Если
бы
ты
был
Рокстеди,
ты
бы
пришел,
когда
позвонили
насчет
сотенных
Before
I
could
yell
out
to
lock
the
front
Прежде
чем
я
успел
крикнуть
запереть
входную
дверь
Niggas
rushed
in
the
front
door
with
the
gauge,
ready,
duck
Ниггеры
ворвались
через
входную
дверь
с
дробовиком,
наготове,
ложись!
Bad
enough
I'm
caught
up
in
it,
jacked,
but
worst
than
that
Хреново,
что
я
попался,
ограблен,
но
хуже
всего
I'm
caught
in
the
kitchen
without
the
strap
Я
застрял
на
кухне
без
ствола
("Where
the
muh-fuckin
sack
homeboy?")
("Где
ёбаный
пакет,
братан?")
Yeah,
woulda
killed
Terminators
only
D
between
us
is
Ага,
убил
бы
Терминаторов,
единственное,
что
между
нами
- это
a
stove
and
a
refrigerator,
came
in
and
put
the
gauge
to
my
chest
плита
и
холодильник,
вошел
и
приставил
дробовик
к
моей
груди
Took
the
money
off
the
table
and
said
("Yo,
where's
the
rest
of
it
nigga?")
Забрал
деньги
со
стола
и
сказал
("Йоу,
где
остальное,
ниггер?")
You
gotta
love
it,
came
straight
to
the
moneyman
Надо
же,
пришли
прямо
к
кассиру
20,
000
cash,
needed
stacks,
wrapped
in
rubber
bands
20
000
наличкой,
нужные
пачки,
перетянутые
резинками
Snatched
the
whole
shit
and
broke
out
Схватили
всё
это
дерьмо
и
свалили
I
ran
to
the
living
room
and
got
the
heat
from
under
the
couch
Я
побежал
в
гостиную
и
достал
ствол
из-под
дивана
Smashed
out
into
the
middle
of
the
street
started
blastin
Выскочил
на
середину
улицы
и
начал
палить
Dumpin
at
the
getaway
cars
but
they
was
mashin
Стреляя
по
тачкам,
на
которых
они
уезжали,
но
они
гнали
I
thought
I
heard
the
homies
just
in
time
for
the
action
Я
думал,
я
услышал
корешей
как
раз
вовремя
для
заварушки
Police
hit
the
corner
with
they
reds
and
white's
flashin
Копы
завернули
за
угол
со
своими
мигалками
- красными
и
белыми
These
niggas
rolled
off
with
at
least
a
cool
fifty
Эти
ниггеры
уехали
по
меньшей
мере
с
полтинником
штук
Ya,
I'm
in
handcuffs
on
the
ground
and
mad
cause
the
K-9
bit
me
Ага,
я
в
наручниках
на
земле
и
злой,
потому
что
полицейская
собака
меня
укусила
Shipped
me
off
downtown
for
the
bookin
Отправили
меня
в
центр
для
оформления
Threw
my
herb
sack
when
the
cops
wasn't
lookin
Выкинул
свой
пакет
с
травой,
пока
копы
не
смотрели
Fingerprints,
hold
the
tape,
hear
come
detectors
Отпечатки
пальцев,
держи
ленту,
идут
детективы
One
at
the
door,
another
one
askin
questions
Один
у
двери,
другой
задает
вопросы
Stupid
shit
like:
- "Who
was
I
shootin
at?"
Тупое
дерьмо
типа:
- "В
кого
я
стрелял?"
Was
it
game
related
and
where
do
they
kick
it
at?
Было
ли
это
связано
с
бандами
и
где
они
тусуются?
But
I
didn't
say
shit
I
can
tell
from
all
the
people
Но
я
ни
хрена
не
сказал,
я
могу
сказать
по
всем
людям
Involved
it
was
an
inside
job
Вовлеченным,
что
это
была
внутренняя
работа
But
I'm
the
wrong
nigga
to
rob,
I'll
hunt
you
down
Но
я
не
тот
ниггер,
которого
стоит
грабить,
я
выслежу
вас
Fuck
the
money,
I'll
take
you
off
and
accept
the
loss
Похер
на
деньги,
я
вас
уберу
и
смирюсь
с
потерей
Set
bail
at
fifteen
g's,
no
sweat
Назначили
залог
в
пятнадцать
штук,
без
проблем
Got
cars
slippin
tonight,
and
almost
got
wet
Тачки
сегодня
лажают,
и
меня
чуть
не
подстрелили
Homies
come
to
set
bail
see,
but
that's
all
right
Кореша
придут
внести
залог,
понятно,
но
всё
в
порядке
Since
I'm
already
here
I'ma
spend
the
night
Раз
уж
я
уже
здесь,
я
проведу
тут
ночь
(Outro:
Xzibit
and
another
having
a
conversation)
(Аутро:
Xzibit
и
еще
кто-то
разговаривают)
("Hey,
hey
I
need
to
use
the
phone
again")
(*Car
horns*)
("Эй,
эй,
мне
нужно
снова
воспользоваться
телефоном")
(*Сигналы
машин*)
("Ay,
ay
man")
("Since
when
did
you
start
takin
shoestrings
and
shit?")
("Man")
("Эй,
эй,
чувак")
("С
каких
пор
вы
начали
забирать
шнурки
и
все
такое?")
("Чувак")
("Ahhhh")
("Do
I
look
like
I
wanna
kill?")
("Ay
man,
fuck
that")
("Ааааа")
("Я
что,
похож
на
того,
кто
хочет
убить?")
("Эй,
чувак,
похер
на
это")
("Ay,
look?)
("I
just
need
to
use
the
phone
real
quick
man,
eh,
fuck
it")
("Эй,
смотри?)
("Мне
просто
нужно
быстро
позвонить,
чувак,
эх,
да
похер")
("Aight,
ay,
let
me
get
the
top
bunk")
("Ладно,
эй,
дай
мне
верхнюю
шконку")
("Ay
man,
this,
this,
this
blanket,
this
blanket
smell
like
urine
man")
("Эй,
чувак,
это,
это,
это
одеяло,
это
одеяло
воняет
мочой,
чувак")
All
right,
you're
charged
with
Public
Intoxication
Хорошо,
вас
обвиняют
в
появлении
в
общественном
месте
в
состоянии
опьянения
(All
right,
listen
there's
a
thousand
people
down
there
who
are
drunk)
(Ладно,
послушайте,
там
внизу
тысяча
пьяных
людей)
Okay,
I
understand
that
Окей,
я
это
понимаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wheaton, Alvin Joiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.