Xzibit - Kingmaker - перевод текста песни на русский

Kingmaker - Xzibitперевод на русский




Kingmaker
Создающий королей
Your money tight, feeling like you ain't living right
Твои деньги на нуле, будто живешь не так
You lost sight of your goals and the spirit to fight
Ты забыл свои цели и дух потерял
Can you humble your pride, ego, and sacrifice?
Сможешь гордыню усмирить, пожертвовать всем?
Need some motivation at life? Listen to Kingmaker
Нужен толчок в этой жизни? Слушай "Создающего королей"
Can you see yourself missing out on the best of things?
Видишь, как упускаешь лучшее в жизни?
Wasting away, killing yourself, being a fiend
Губишь себя, зависимый, будто зверь
Wanna know who behind the scenes, pulling the strings?
Хочешь знать, кто дергает нити в тени?
Finally, you can focus and breathe, listen to Kingmaker
Наконец обретешь фокус и свет слушай "Создающего королей"
Ever felt lost, lonely, everything dark?
Чувствовал ли ты, что потерян во тьме?
Everything that you touch isn't falling apart?
Все, к чему прикасаешься, рушится в прах?
Is that hate on your face or is love in your heart?
Что в твоем сердце любовь или же злость?
You need a fresh start? Listen to Kingmaker
Нужен новый старт? Слушай "Создающего королей"
Are you ready to rise up out of the ashes?
Готов ли подняться ты из пепла вновь?
Are you prepared to reveal your true self to the masses?
Раскрыть свою суть перед миром готов?
Are you ready to be judged by your words or your actions?
Готов ли ты быть судим за дела, не слова?
I got a gift for the people, listen to Kingmaker
Я несу дар для народа слушай "Создающего королей"
Are you stuck in the same spot you struggle with?
Ты застрял в той же яме, где был вчера?
You disappoint the ones you love doing dumb shit?
Подводишь близких, творя ерунду?
Ready to dump dead weight, ready to uplift?
Готов сбросить балласт, поднять свой флаг?
You ain't gotta do it alone, listen to Kingmaker
Ты не один на пути слушай "Создающего королей"
Can you look in the mirror and see the truth? (See the truth)
Можешь в зеркало глянуть и правду принять? (Узреть)
Can you fix the problem when the problem is you? (Is you)
Исправить проблему, если в ней ты сам? (Ты сам)
Wanna turn that one million into a few?
Хочешь миллион превратить в капитал?
Do yourself a favor, my neighbor, listen to Kingmaker
Окажи себе услугу, сосед, слушай "Создающего королей"
(My fam, let me tell you, I love this man)
(Братан, скажу тебе, я люблю этого человека)
(Uh, Xzibit is in the studio and everybody's excited right now) yes, yes
(Xzibit в студии, и все вокруг в восторге) да, да
Kingmaker is, is coming out
"Создающий королей" готов выйти в свет
(What's bigger than a king though, right?)
(Что может быть выше короля, а?)
I named it "Kingmaker" because it has nothing to do with me sitting on the throne
Я назвал его так не потому, что сижу на троне
Or feeling like I'm some kind of like hierarch
Или мню себя владыкой миров
This is about a transfer of information (Kingmaker)
Это передача знаний ("Создающий королей")
I made something out of nothing, created my peace
Я создал нечто из ничего, обрел покой
I had mastered my destiny, conquered the beast
Подчинил судьбу, победил зверя я
Could've lost my life, shot dead in the street
Мог погибнуть в перестрелке на мостовой
Not from Mr X to the Z, I am the Kingmaker
Но не стал жертвой я "Создающий королей"
I forgave all those who deserved to be spared
Я простил тех, кто заслужил прощенья
For the rest, I'm fessed up, fully prepared
Для остальных готов дать отпор
You're tryna live forever? What? Nigga, you scared?
Хочешь жить вечно? Ты что, трус?
It's death before dishonor, I am the Kingmaker
Честь превыше смерти я "Создающий королей"
Red carpets, fine china for celebrations
Красные дорожки, фарфор для пиров
Well wishes, bad bitches in my accommodations
Лесть на лицах, девушки вокруг
Look 'em in the eyes, it's lies in their conversations
Загляни в глаза там ложь на языке
Come on and follow the path, I am the Kingmaker
Следуй по пути я "Создающий королей"
I manifested growth in the will to win
Я взрастил в себе волю к победе
Teach your man to fish, watch 'em reel it in
Научу ловить рыбу бери удочку
Or I could put you in a corner, make you count to ten
Или поставлю в угол, считай до десяти
Turn around, you get gunned down, I am the Kingmaker
Обернешься и пуля в грудь, я "Создающий королей"
I have purged my circle, made room for the real
Я очистил круг, оставив лишь своих
Spent so much time locked in Amityville
Столько времени в Амитивилле провел
I'm a serial killer going in for the kill
Я серийный убийца, идущий на удар
Saluting rage and raise your glass, I am the Kingmaker
Подними бокал за гнев я "Создающий королей"
I am only here on my own accord
Я здесь лишь по собственной воле
Stop burning bridges, I kick locks to open doors
Хватит жечь мосты я двери вышибаю
Are you ready for a throne, or something greater?
Готов ли ты к трону или чему-то большему?
In my position of power, I am the Kingmaker
Во власти стою я "Создающий королей"





Авторы: Alvin N. Joiner, Willie Mack Chambers, Andre Goodwin, Anthony Ashton Broussard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.