Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Alibi (ft. STALONE)
Perfektes Alibi (ft. STALONE)
Oh,
you
out?
Oh,
du
draußen?
Well,
why
should
I
trust
you?
Na,
warum
sollte
ich
dir
vertrauen?
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Devil
in
the
form
of
a
gentleman
Teufel
in
Form
eines
Gentleman
Fallen
angels
playing
roles
as
our
best
friends
Gefallene
Engel
spielen
unsere
besten
Freunde
When
you
touch
me,
I
forget
what
they
whisper
Wenn
du
mich
berührst,
vergesse
ich
ihr
Geflüster
I
need
you
by
my
side,
fuck
the
world
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
scheiß
auf
die
Welt
Babe,
it's
just
them
against
you
and
me
Schatz,
es
sind
nur
sie
gegen
dich
und
mich
Me
and
you
together
we
can
move
mountains
Du
und
ich
zusammen
können
Berge
versetzen
Been
through
a
lot
of
bitches,
but
who's
counting?
Hatte
viele,
aber
wer
zählt
schon?
I
feel
like
I've
been
drinking
out
The
Youth
Fountain
Fühl
mich,
als
tränk
ich
aus
dem
Jungbrunnen
Fighting
the
power
like
Chuck
D,
Huey
and
Malcolm
Kämpf
gegen
die
Macht
wie
Chuck
D,
Huey
und
Malcolm
New
accounts
with
new
accountants
'cause
the
old
ones
suck
Neue
Konten
mit
neuen
Buchhaltern,
die
alten
taugen
nichts
Too
much
backpedaling,
pointing
fingers
and
fucking
up
Zu
viel
Rückzieher,
Fingerzeigen
und
Scheitern
Ha,
I
touch
on
records
like
I'm
Tony
Touch
Ha,
ich
rocke
Platten
wie
Tony
Touch
Every
time
I
get
off-center,
she
bring
it
back
to
us
Jedes
Mal,
wenn
ich
abschweife,
bringst
du
mich
zu
uns
zurück
We
the
only
subject
haters
discuss
Wir
sind
das
einzige
Thema,
das
Hater
besprechen
Look
undiscussed,
this
motherfucker
keep
coming
up
Unbesprochen?
Doch
ich
komm
immer
wieder
hoch
You
get
to
just,
I
cook
niggas,
medium
plus
Du
kannst
nur
reden,
ich
brat'
euch,
medium
plus
I
broken
bones,
broken
hearts,
but
never
her
trust
Brach
Knochen,
Herzen,
doch
nie
ihr
Vertrauen
So
fuck
all
that
Bonnie
and
Clyde,
they
finally
died
Also
scheiß
auf
Bonnie
und
Clyde,
sie
starben
Might
have
to
take
a
few
shots,
but
then
we
gotta
slide
Vielleicht
ein
paar
Schüsse,
doch
dann
müssen
wir
abhauen
Don't
make
me
turn
this
joyride
into
a
homicide
Mach
nicht,
dass
ich
die
Spritztour
zum
Mord
umbau
Right
here
by
my
side,
the
perfect
alibi
Hier
an
meiner
Seite,
das
perfekte
Alibi
I
love
you
Ich
liebe
dich
Devil
in
the
form
of
a
gentleman
Teufel
in
Form
eines
Gentleman
Fallen
angels
playing
roles
as
our
best
friends
Gefallene
Engel
spielen
unsere
besten
Freunde
When
you
touch
me
I
forget
what
they
whisper
Wenn
du
mich
berührst,
vergesse
ich
ihr
Geflüster
I
need
you
by
my
side,
fuck
the
world
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
scheiß
auf
die
Welt
Babe,
it's
just
them
against
you
and
me
Schatz,
es
sind
nur
sie
gegen
dich
und
mich
She
know
where
all
her
body's
at
Sie
weiß,
wo
ihr
Körper
steht
I
might
spurt
but
my
body
count,
I'm
not
very
proud
of
that
Ich
komm
vielleicht,
doch
meine
Body
Count?
Nicht
stolz
drauf
Even
when
she
be
acting
weird,
she
my
Doja
Cat
Selbst
wenn
sie
komisch
ist,
ist
sie
mein
Doja
Cat
When
cops
ask
questions,
she
tell
'em,
"Jump
in
Jehoshaphat"
Bei
Cops-Fragen
sagt
sie:
"Spring
ins
Jenseits"
Absolutely
nothing
Absolut
nichts
Your
head
game
is
out
of
the
equation
if
your
brain
can't
function
Dein
Kopfspiel
zählt
nicht,
wenn
dein
Gehirn
nicht
tickt
Shit,
I
need
substance
Scheiße,
ich
brauch
Substanz
Early
morning,
late
nights,
pornographic
highlights
Frühe
Morgen,
späte
Nächte,
pornografische
Höhepunkte
Stimulating
discussions
Anregende
Gespräche
Who
really
know
what
the
future
gon'
bring
us?
Wer
weiß,
was
die
Zukunft
bringt?
All
these
people
popping
pussy
and
puffing
on
penis
Alle
diese
Leute,
die
Pussy
zeigen
und
Schwänze
rauchen
When
we
fucking,
fucking
nothing
is
coming
between
us
Wenn
wir
ficken,
kommt
nichts
zwischen
uns
I'm
a
Martian,
I
have
landed,
I'm
conquering
Venus
Ich
bin
ein
Marsianer,
gelandet,
erobere
Venus
It
don't
matter,
red
bottoms
or
she
rocking
Adidas
Egal,
ob
High
Heels
oder
Adidas
Her
selection
is
perfection,
make
the
shit
look
good
Ihr
Stil
ist
Perfektion,
macht
alles
gut
aussehen
She's
never
taken
for
granted,
she
never
panics
or
tuck
tail
Sie
wird
nie
selbstverständlich,
nie
ängstlich
oder
feige
We
too
compatible
to
fail,
my
alibi
Wir
sind
zu
kompatibel
um
zu
scheitern,
mein
Alibi
Devil
in
the
form
of
a
gentleman
Teufel
in
Form
eines
Gentleman
Fallen
angels
playing
roles
as
our
best
friends
Gefallene
Engel
spielen
unsere
besten
Freunde
When
you
touch
me
I
forget
what
they
whisper
Wenn
du
mich
berührst,
vergesse
ich
ihr
Geflüster
I
need
you
by
my
side,
fuck
the
world
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
scheiß
auf
die
Welt
Babe,
it's
just
them
against
you
and
me
Schatz,
es
sind
nur
sie
gegen
dich
und
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvin Nathaniel Joiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.