Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtdin
batdın
yenə
ağlımda
Verloren
und
versunken,
wieder
in
meinen
Gedanken
Sən
yoxsan
yoxdu
ki
qanadım
da
Du
bist
nicht
da,
und
auch
meine
Flügel
sind
fort
Ağrım
var
bax
yenə
bağrımda
Schmerz
habe
ich,
schau,
wieder
in
meiner
Brust
Elə
getməmisən
ki
də
çağırım
da
Als
wärst
du
nie
gegangen,
dass
ich
dich
noch
rufen
könnte
İtdin
batdın
yenə
ağlımda
Verloren
und
versunken,
wieder
in
meinen
Gedanken
Sən
yoxsan
yoxdu
ki
qanadım
da
Du
bist
nicht
da,
und
auch
meine
Flügel
sind
fort
Ağrım
var
bax
yenə
bağrımda
Schmerz
habe
ich,
schau,
wieder
in
meiner
Brust
Elə
getməmisən
ki
də
çağırım
da
Als
wärst
du
nie
gegangen,
dass
ich
dich
noch
rufen
könnte
Yorulmuşam
düşdüm
taqətdən
Ich
bin
müde,
kraftlos
geworden
Bax,
bir
əsər
qalıbdı
həsrətdən
Schau,
nur
eine
Spur
ist
von
der
Sehnsucht
geblieben
İşlədiyim
ən
böyük
günahsan
Du
bist
die
größte
Sünde,
die
ich
begangen
habe
Qovulmuşam
sənə
görə
cənnətdən
Deinetwegen
wurde
ich
aus
dem
Paradies
verstoßen
Bilə
bilməzdim
beləsən
sən
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
bist
Qoyacaqsan
sevgimi
sərsəm
Du
wirst
meine
Liebe
ins
Elend
stürzen
Məndən
səhvlərimi
soruşsalar
Wenn
man
mich
nach
meinen
Fehlern
fragt
Səhvlərimin
adları
sənsən
Deine
Namen
sind
meine
Fehler
Sanmışdım
dərdlərə
məlhəmsən
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Heilmittel
für
meine
Schmerzen
Elə
bildim
bir
ömür
mənnənsən
Ich
glaubte,
du
wärst
für
immer
bei
mir
Ağlıma
dəfələrnən
gəldin
bax
Du
bist
mir
so
oft
in
den
Sinn
gekommen
Yanıma
gələ
bilmədin
hərdən
sən
Aber
du
konntest
nie
zu
mir
kommen
Yenə
boş-boş
keçdi
günlərim
Wieder
sind
meine
Tage
leer
vergangen
Bağban
sevmir
daha
gülləri
Der
Gärtner
liebt
seine
Blumen
nicht
mehr
Həyat
o
qədər
vicdansız
idi
Das
Leben
war
so
gewissenlos
Sən
adlı
silahla
vurdu
gülləmi
Es
hat
mich
mit
einer
Waffe
namens
"Du"
erschossen
İtdin
batdın
yenə
ağlımda
Verloren
und
versunken,
wieder
in
meinen
Gedanken
Sən
yoxsan
yoxdu
ki
qanadım
da
Du
bist
nicht
da,
und
auch
meine
Flügel
sind
fort
Ağrım
var
bax
yenə
bağrımda
Schmerz
habe
ich,
schau,
wieder
in
meiner
Brust
Elə
getməmisən
ki
də
çağırım
da
Als
wärst
du
nie
gegangen,
dass
ich
dich
noch
rufen
könnte
İtdin
batdın
yenə
ağlımda
Verloren
und
versunken,
wieder
in
meinen
Gedanken
Sən
yoxsan
yoxdu
ki
qanadım
da
Du
bist
nicht
da,
und
auch
meine
Flügel
sind
fort
Ağrım
var
bax
yenə
bağrımda
Schmerz
habe
ich,
schau,
wieder
in
meiner
Brust
Elə
getməmisən
ki
də
çağırım
da
Als
wärst
du
nie
gegangen,
dass
ich
dich
noch
rufen
könnte
Oyanıb
səni
döndün
sandım
Ich
erwachte
und
dachte,
du
wärst
zurückgekehrt
Bezdim
daha
bəsdi
usandım
Ich
habe
es
satt,
es
reicht,
ich
bin
überdrüssig
Sənsizlik
sən
kimi
çətindi
Die
Einsamkeit
ohne
dich
ist
so
schwer
wie
du
Yanımda
qal
bax,
gör
nə
asandı?
Bleib
bei
mir,
schau,
wie
einfach
es
ist?
Hər
şeirimə
səndən
qatdım
In
jedes
meiner
Gedichte
habe
ich
etwas
von
dir
eingefügt
Hər
baxışım
bax
sənə
uzandı
Jeder
meiner
Blicke
ist
auf
dich
gerichtet
Gəl
bu
dəfə
dürüst
ol
görüm
Sei
dieses
Mal
ehrlich,
bitte
Axı
sən
mənsizlikdən
nə
qazandın?
Was
hast
du
davon,
ohne
mich
zu
sein?
Amma
sevdim
hər
şeyə
rəğmən
Aber
ich
habe
dich
trotzdem
geliebt
Daha
bəsdir
yorulmuşam
mən!
Es
reicht
jetzt,
ich
bin
müde!
Daha
gəlmir
ətrin
küləklə
Dein
Duft
kommt
nicht
mehr
mit
dem
Wind
Elə
bilmə
ki
sən,
daş
olmuşam
mən
Glaube
nicht,
dass
ich
zu
Stein
geworden
bin
Elə
bil
dolmuş
buludmuşam
Ich
bin
wie
eine
volle
Wolke
Hər
gecə
mən
yaş
qurutmuşam
Jede
Nacht
habe
ich
Tränen
getrocknet
Bir
də
gördüm
səni
xatırlamaqdan
Und
dann
bemerkte
ich,
dass
ich
beim
Erinnern
an
dich
Artıq
özümü
unutmuşam
Mich
selbst
vergessen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xəyal Bəhərçinov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.