Y - Hayal Et ve Yaşa - перевод текста песни на немецкий

Hayal Et ve Yaşa - Yперевод на немецкий




Hayal Et ve Yaşa
Träume und Lebe
Hayal Et
Träume
Sonunda nasıl mutlu olacağını
Wie du am Ende glücklich sein wirst
Hayal Et
Träume
Her şeyin eksiksiz olacağını
Dass alles perfekt sein wird
Hayal Et
Träume
Var bütün rüyaların bir anlamı
Alle deine Träume haben eine Bedeutung
Hayal Et
Träume
Yalnız değilsin Dünya'ya karşı
Du bist nicht allein gegen die Welt
Her nefesimde hep içimde inancım
Mit jedem Atemzug, habe ich immer meinen Glauben in mir
O yüzden asla beni durduramazsın
Deshalb kannst du mich niemals aufhalten
Özgürlüğün çocukları hayatları savaşır
Die Kinder der Freiheit, ihre Leben kämpfen
Gençliğimiz korunmasız karışır aklım
Unsere Jugend ist schutzlos, mein Verstand ist verwirrt
Sanki bi' yolculuğa çıkmak gibi
Es ist wie eine Reise antreten
O an aralanır kapısı yeni bi' hayatın
In diesem Moment öffnet sich die Tür zu einem neuen Leben
Savaşırım diyebilmek için iyi ki
Ich bin froh, sagen zu können, dass ich kämpfe
Sadece kendimim kıyaslayamazsın
Ich bin nur ich selbst, du kannst mich nicht vergleichen
Bir rüyayı gerçekleştirmek
Einen Traum verwirklichen
Söyleyeceğim evet, biz yaşayacağız artık
Ich werde sagen, ja, wir werden jetzt leben
Parıldayan bir gelecek gözlerimin içinde
Eine strahlende Zukunft in meinen Augen
Vazgeçmek mi? Hayır kendisiyle hiç tanışmadık
Aufgeben? Nein, das Wort kenne ich nicht
Canımı taktım dişime
Ich habe meine Zähne zusammengebissen
Yiyip bitirdiği zaman bile içim içimi
Auch wenn meine innere Stimme mich auffrisst
Nasıl bu kadar sağlam durduğumu soruyorlar
Sie fragen, wie ich so stark bleibe
Kalbim atar gülen bi' yüz ve de bi' çift güzel göz için
Mein Herz schlägt für ein lächelndes Gesicht und ein Paar schöne Augen
Yaşa
Lebe
Hem de dibine kadar
Und zwar bis zum Letzten
Bunu hak ettik çoktan
Das haben wir uns längst verdient
Pes etseydim yapışırdı hayallerim yakama
Wenn ich aufgegeben hätte, würden meine Träume mich verfolgen.
İşte şimdi beni yakalayabilirsen yakala
Jetzt versuch mich zu fangen, wenn du kannst
Her şey yolunda değildi basıyordum gaza
Es war nicht alles in Ordnung, ich gab Gas
Her şey yolunda ve hala basıyorum gaza
Alles ist in Ordnung und ich gebe immer noch Gas
Değeceğine inandığım her şey için savaşmak
Für alles kämpfen, von dem ich glaube, dass es sich lohnt
Oynuyorum tüm kozumu tek seçenek kazanmak
Ich spiele alle meine Karten aus, die einzige Option ist gewinnen
Yaşamam gerekli o halde bir kalem gerekli
Ich muss leben, also brauche ich einen Stift
Yazarım sözleri sanki yazar gibi bir reçete
Ich schreibe die Worte, als würde ich ein Rezept schreiben
Ben en dipten gelenim ve kalsam bile nefessiz
Ich komme von ganz unten und selbst wenn ich atemlos bleibe
Doğru, yanlış, iyi, kötü, hepsi birer seçenek
Richtig, falsch, gut, böse, alles sind Optionen
Kim olduğumu unutmadan devam ederim
Ich mache weiter, ohne zu vergessen, wer ich bin
Yeterince koştuk ve uçmanın zamanı geldi
Wir sind genug gerannt, es ist Zeit zu fliegen
Nefret edenler mi var? Olalım felaketleri
Gibt es Hasser? Lass uns ihre Katastrophe sein
Hayaller gerçek olur yaşarız cesaretimizle
Träume werden wahr, wir leben mit unserem Mut, meine Liebste.





Авторы: Yusuf Subaş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.