Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobisugita
maegami
o
My
slightly
long
bangs
Kaze
ga
sotto
yurasu
Are
gently
shaken
by
the
wind
Mada
sukoshi
hadazamui
My
skin
is
still
a
bit
chilly
Yuugure
kaerimichi
de
On
my
evening
walk
home
Totsuzen
mune
ni
saita
My
chest
suddenly
blooms
Sasayaka
na
shiawase
omou
I
feel
humble
happiness
Kizukeba
ikutsu
mono
Before
I
noticed,
I
had
passed
Meguri
yuku
kisetsu
o
koeta
Several
seasons
Takusan
no
namida
mo
nagashita
shi
And
I
have
shed
many
tears
Iiai
mo
shita
kedo
And
we
have
argued
Nani
yori
mo
kakegaeno
nai
But
more
precious
than
anything
Jikan
o
egao
o
kyou
mo
arigatou
Thank
you
for
your
time
and
smile
today
Nobisugita
maegami
o
My
slightly
long
bangs
Kimi
ga
sotto
nadeta
Are
gently
brushed
by
you
Nagai
michi
dekoboko
ga
On
the
long
and
winding
path
Futatsu
no
kage
ga
nobiru
Our
two
shadows
stretch
out
Takaku
sora
ni
ukabu
The
full
moon
hanging
high
in
the
sky
Otsukisama
konya
wa
zutto
Will
not
return
far
tonight
Tooku
e
kaerazu
ni
I
wish
it
would
shine
brightly
in
front
of
us
Yuki
saki
o
terashite
hoshii
With
futile
words
Fuyoui
na
kotoba
de
We
hurt
each
other
and
fight
Kizutsukete
kenka
mo
shite
dakedo
But
now
that
it's
over
Sugite
shimagatta
ima
de
wa
Everything
seems
lovely
Subete
o
kawaiiku
kanjirareru
yo
My
chest
suddenly
blooms
Totsuzen
mune
ni
saita
I
feel
humble
happiness
Sasayaka
na
shiawase
omou
Before
I
noticed,
I
had
passed
Kizukeba
ikutsu
mono
Several
seasons
Meguri
yuku
kisetsu
o
koeta
And
I
have
shed
many
tears
Takusan
no
namida
mo
nagashita
shi
And
we
have
argued
Iiai
mo
shita
kedo
But
more
precious
than
anything
Nani
yori
mo
kakegaeno
nai
Your
time
and
smile
are
irreplaceable
Jikan
o
egao
o
asu
mo
kitto
Tomorrow
as
well
Dakishimete
kowarenai
you
ni
Embrace
me
so
I
won't
break
Zutto
dare
yori
mo
soba
de
Always
closer
than
anyone
Anata
to
issho
ni
aruite
yukitai
I
want
to
walk
with
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.