Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
we
at
the
outro
already
Verdammt,
wir
sind
schon
beim
Outro
I
just
wanna
start
this
off
by
saying
Ich
will
nur
damit
anfangen,
zu
sagen
Rest
In
Peace
to
my
peoples
Ruhe
in
Frieden
für
meine
Leute
And
free
my
7s
Und
holt
meine
7er
raus
Pavement
gang
Pavement
Gang
Now
that
you
heard
tha
tape
Jetzt,
wo
du
das
Tape
gehört
hast
It's
bout
time
I
buy
me
a
wraith
Ist
es
Zeit,
mir
einen
Wraith
zu
kaufen
I
done
gave
y'all
17
songs
lemme
spit
while
I
smoke
this
8th
Ich
hab
euch
17
Songs
gegeben,
lass
mich
rappen,
während
ich
diesen
Achtel
rauche
I
can't
give
up
on
my
people
for
me
they
got
so
much
faith
Ich
kann
meine
Leute
nicht
aufgeben,
sie
haben
so
viel
Vertrauen
in
mich
Even
if
dis
tape
do
blow
I'm
Chxbz
Doe
till
I
lay
Selbst
wenn
dieses
Tape
durchstartet,
bin
ich
Chxbz
Doe,
bis
ich
falle
I'ma
bring
my
love
ones
too
like
come
on
we
outta
this
state
Ich
bring
meine
Liebsten
mit,
komm
schon,
wir
verlassen
diesen
Staat
I
got
to
find
a
way
Ich
muss
einen
Weg
finden
My
town
I
can
not
stay
Meine
Stadt,
ich
kann
nicht
bleiben
I
swear
I
love
my
gang
Ich
schwöre,
ich
liebe
meine
Gang
& I'm
still
making
plays
& ich
mache
immer
noch
Moves
Sometimes
I
sit
& pray
Manchmal
sitze
ich
da
und
bete
We
gone
be
find
jus
wait
Wir
werden
es
schaffen,
wartet
nur
After
this
tape
lemme
know
if
y'all
really
feel
me
Nach
diesem
Tape,
sagt
mir,
ob
ihr
mich
wirklich
fühlt
I'm
just
trynna
let
y'all
get
to
know
the
real
me
Ich
will
nur,
dass
ihr
das
echte
ich
kennenlernt
No
ion
do
no
interviews
but
I
might
meet
& greet
Nein,
ich
mache
keine
Interviews,
aber
vielleicht
ein
Meet
& Greet
Yeah
I
got
fans
so
but
nothing
over
here
is
sweet
Ja,
ich
habe
Fans,
aber
nichts
hier
ist
süß
If
it's
lit
no
tweeting
hit
my
line
we
meet
Wenn
es
läuft,
kein
Tweeten,
ruf
mich
an,
wir
treffen
uns
Check
yuh
bushes
if
it's
up
my
7s
gonna
creep
Check
deine
Büsche,
wenn
es
hochgeht,
kommen
meine
7er
I'm
not
gone
join
the
industry
& be
no
dummy
nigga
Ich
werde
der
Industrie
nicht
beitreten
und
ein
Trottel
sein
Can't
no
faggot
ass
deal
get
me
with
money
nigga
Kein
schwuler
Deal
bringt
mir
das
Geld,
Mann
GetRight
718
Boyz
are
pocket
chubby
nigga
GetRight
718
Boyz
haben
dicke
Taschen,
Mann
All
my
7s
leaders
no
we
not
no
flunky
niggas
Alle
meine
7er
sind
Leader,
wir
sind
keine
Loser
I
gotta
watch
my
back
cuz
I'm
not
just
anybody
Ich
muss
aufpassen,
denn
ich
bin
nicht
irgendwer
I
know
a
dweeb
a
kill
me
to
be
a
somebody
Ich
weiß,
ein
Schwächling
würde
mich
töten,
um
jemand
zu
sein
No
I
can't
slip
at
all
I
keep
that
rocket
by
me
Nein,
ich
darf
nicht
stolpern,
ich
habe
die
Waffe
bei
mir
& If
I
ever
slip
my
7s
tweaking
bout
me
& wenn
ich
stolpere,
gehen
meine
7er
durch
die
Decke
I
told
my
GOD
gimmie
chance
I'll
use
my
power
right
Ich
sagte
zu
Gott,
gib
mir
eine
Chance,
ich
werde
meine
Macht
nutzen
Tales
from
Seven
this
my
outro
got
my
project
right
Tales
from
Seven,
dies
ist
mein
Outro,
mein
Projekt
ist
richtig
I
need
a
grill
rose
gold
not
no
cheap
price
Ich
brauche
ein
Rose-Gold-Grill,
keinen
billigen
Scheiß
My
diamonds
gotta
gloss
so
when
I
smile
it's
super
bright
Meine
Diamanten
glänzen,
wenn
ich
lächle,
ist
es
hell
My
pops
the
reason
when
I
spend
I
do
not
take
it
lite
Mein
Vater
ist
der
Grund,
warum
ich
beim
Ausgeben
nicht
spaße
Palm
trees
& nice
weather
what
we
imagine
Palmen
und
gutes
Wetter,
das
ist
unsere
Vorstellung
I
wanna
move
us
away
where
we
don't
need
a
gadget
Ich
will
uns
weg
bewegen,
wo
wir
kein
Gadget
brauchen
Every
day
I
want
us
dipped
out
in
higher
fashion
Jeden
Tag
will
ich
uns
in
High
Fashion
sehen
Need
us
in
a
mansion
chillin'
& playing
madden
Brauchen
ein
Herrenhaus,
chillen
und
Madden
zocken
A
nice
house
with
9 plus
rooms
none
average
Ein
schickes
Haus
mit
9+
Zimmern,
nichts
Durchschnittliches
Watch
my
lifestyle
change
shhhhh
I
call
it
magic
Sieh
zu,
wie
sich
mein
Leben
ändert,
pssst...
ich
nenne
es
Magie
Mom
Pops
I
got
us
Mama,
Papa,
ich
sorge
für
uns
Told
my
7s
we
up
next
nigga
sit
tight
Sagte
meinen
7ern,
wir
sind
dran,
Leute,
bleibt
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasaan Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.