Y.B.C - R I P P E D L E T T E R S - перевод текста песни на немецкий

R I P P E D L E T T E R S - Y.B.Cперевод на немецкий




R I P P E D L E T T E R S
Z E R R I S S E N E B R I E F E
Segment 1 of ripped letters
Abschnitt 1 der zerrissenen Briefe
How you act like you do know me you don't know me
Wie du tust, als würdest du mich kennen, du kennst mich nicht
Gray Gangsta
Grauer Gangster
Gang
Gang
7Up
7Up
Gang
Gang
Glll
Glll
Bow
Verbeugung
Bang
Knall
Glll blllahh
Glll blllahh
I bet you wish you was me I'm ona different bracket
Ich wette, du wünscht dir, du wärst ich—ich bin auf 'nem anderen Level
Toting straps and making scenes somehow became a habit
Waffen tragen und Szenen machen, ist irgendwie Gewohnheit
I get on the mic and speak the real I'm not no rapper
Ich nehm's Mikro und sprech die Wahrheit, bin kein Rapper
A bitch could barley touch me this a Dolce jacket
Eine Schlampe kommt kaum an mich ran, das 'n Dolce-Mantel
I'm emotionally scarred but it's not from no bitch
Ich bin emotional vernarbt, doch nicht von 'ner Schlampe
Streets fucked a nigga up it's the life that I live
Die Straße hat mich gefickt, das ist das Leben, das ich führe
When you beefing all yuh life it's hard to get rich
Wenn du lebenslang Beef hast, wird Reichtum schwer
You could catch me in the hood I'm prolly on Ridge
Du findest mich im Viertel, wahrscheinlich auf der Ridge
If not check Atkins prolly ot beating the trap in
Wenn nicht, check Atkins, wahrscheinlich am Trap spot
Keep that breesh on me young fly nigga in love with da backends
Hab die Waffe parat, junger fly Nigga liebt die Rückseiten
I got this mami bitch she blowin' my phone trynna show her back bend
Hab diese Mami, die mein Telefon bombardiert, will Rückgrat beweisen
Ima link later with her once I'm charged I'm blowing her back in
Ich treff sie später, wenn ich aufgeladen bin, durchbohr ihre Rückseite
Segment 1 of ripped letters lemme preach to you
Abschnitt 1 der zerrissenen Briefe, lass mich predigen
I had some long nights posted on that avenue
Ich hatte lange Nächte auf dieser Avenue
Fiends noddin' off leaving residue
Junkies, die wegknicken, hinterlassen Spuren
Gotta leave my hood it's hard to focus
Muss mein Viertel verlassen, kann mich nicht konzentrieren
Step inside my shoes you think I'm joking
Zieh meine Schuhe an, du denkst, ich scherze
I was gifted heard my voice the token
Ich war begabt, meine Stimme war das Los
He got shot it sounded like a motor
Er wurde getroffen, klang wie ein Motor
762s left his stomach open
7.62 ließen seinen Bauch offen
Bitches slick they deceiving they just want my money
Schlampen sind falsch, sie wollen nur mein Geld
I had a bitch with da spits boy that ass was fluffy
Ich hatte eine mit dicken Lippen, ihr Arsch war fluffig
She ripped a letter I sent to her and said we more then buddies
Sie riss einen Brief von mir auf, sagte: "Wir sind mehr als Kumpel"
Why Seven can't get a break I put my 7s on
Warum kriegt Seven keine Pause? Ich zieh' meine 7er an
Any nigga unfamiliar seeing pistols drawn
Jeder Unbekannte sieht Pistolen draus
We selling work tah all the fiends this a trapathon
Wir verkaufen Zeug an alle Junkies, das ist 'n Trapathon
We back and forth through the vill like a marathon
Wir rennen durch das Viertel wie 'n Marathon
We split him into six call em hexagon
Wir teilen ihn in sechs, nenn's Hexagon
D.R left I been grieving ever since
D.R ging, ich trauere seitdem
I still think about them days when we was kids
Denk noch an die Tage, als wir Kinder waren
Ion drink but for you I'll drink a nip
Ich trink nicht, doch für dich kipp ich 'nen Kurzen
They trynna give my mans brother life he'll blow off yuh head
Sie wollen meinem Manns Bruder Leben geben, er bläst deinen Kopf weg
He trynna run down ona opp like he ona kickoff
Er will auf Opps los wie beim Anpfiff
Bro shoot first at any opp this is not a standoff
Bruder schießt zuerst, das ist kein Showdown
Keep that G Lock on me if not it's in the toolbox
Hab die G-Lock dabei, sonst liegt sie im Werkzeugkasten
Segment 1 of ripped letters lemme preach to you
Abschnitt 1 der zerrissenen Briefe, lass mich predigen
I had some long nights posted on that avenue
Ich hatte lange Nächte auf dieser Avenue
Fiends nodding off leaving residue
Junkies, die wegknicken, hinterlassen Spuren





Авторы: Kasaan Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.