Y feat. Double Mo, Piks & KX - P2F - перевод текста песни на немецкий

P2F - Y перевод на немецкий




P2F
P2F
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans l'butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans le butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
On repart pas sans le butin, en vilain
Wir gehen nicht ohne Beute, ganz übel
Dans la tchop, j'en pète deux pour l'prix d'un
Im Auto rauch' ich zwei zum Preis von einem
Ça les affole toutes quand je rentre dans l'club
Die drehen alle durch, wenn ich den Club betrete
Toujours la même équipe, pas de suceurs de teub
Immer die gleiche Crew, keine Schwanzlutscher
La mixtape arrive, eh vas-y, reste branché
Das Mixtape kommt, ey, bleib dran
Jamais j'retournerai ma veste, frangine
Ich werde niemals meine Jacke wenden, Kleine
À la prod' ou à la découpe, ça y est c'est tranché
An der Produktion oder beim Zerteilen, es ist entschieden
Vas-y, j'crois qu'j'en ai trop fait, je reste tranquille
Okay, ich glaub', ich hab' zu viel gemacht, ich bleib' ruhig
Toujours un oeil sur mes diez, j'veux que tout soit carré
Immer ein Auge auf mein Geld, ich will, dass alles passt
J'ai pris distance avec toi, tu commençais à m'faner
Ich hab' Abstand zu dir genommen, du hast angefangen, mich zu nerven
On fournit travail productif sur le canap' affalé
Wir liefern produktive Arbeit, während wir auf dem Sofa chillen
On visser bonne musique au public affamé
Wir verkaufen gute Musik an das ausgehungerte Publikum
Dans la caisse c'est trop speed (c'est trop speed, c'est trop speed)
Im Wagen ist es zu schnell (es ist zu schnell, es ist zu schnell)
Dans la caisse c'est trop speed (c'est trop speed, c'est trop speed)
Im Wagen ist es zu schnell (es ist zu schnell, es ist zu schnell)
Dans la caisse c'est trop speed (c'est trop speed, c'est trop speed)
Im Wagen ist es zu schnell (es ist zu schnell, es ist zu schnell)
Dans la caisse c'est trop speed (c'est trop speed, c'est trop speed)
Im Wagen ist es zu schnell (es ist zu schnell, es ist zu schnell)
Gros, fumer j'arrête plus, posé sous l'arrêt de bus, mélange vodka dans la Redbull
Alter, ich hör' nicht auf zu kiffen, häng' an der Bushaltestelle, misch' Wodka in den Redbull
Tous tes flow me répugnent, tu crois que le plus important c'est l'image, tu seras bloqué dans le rébus
Deine ganzen Flows widern mich an, du denkst, das Wichtigste ist das Image, du wirst im Rätsel stecken bleiben
Une prod', un tél' et j'fous le bordel dans le studio, tu veux m'trouver, pour ça il t'faut plus que deux hélicos
Ein Beat, ein Handy und ich mach' Chaos im Studio, du willst mich finden, dafür brauchst du mehr als zwei Helikopter
Ça rap, ça danse, ça ride et dans la bre-cham ça plane, le jour on perce, on mettra bien nos compagnes
Es wird gerappt, getanzt, gefahren und im Zimmer gechillt, wenn wir durchstarten, machen wir unsere Frauen glücklich
On vient esquisser tous nos désirs, pendant qu'on fout le désordre
Wir kommen, um all unsere Wünsche zu skizzieren, während wir Chaos stiften
Toujours indécis, cacher c'putain de trésor?
Immer unentschlossen, wo wir diese verdammte Beute verstecken sollen?
J'vais les casser, les rouler et les tasser
Ich werde sie brechen, rollen und stopfen
Tous les autres MC, j'les ai replacé comme mon bonnet
All die anderen MCs, ich hab' sie neu platziert wie meine Mütze
Double Mo, t'es abonné, potalas vingt-quatre carats sous l'soleil
Double Mo, du bist dabei, 24 Karat unter der Sonne
Fume tah le shaman, après j'vis dans un shonen
Rauch' wie der Schamane, danach leb' ich in einem Shonen
J'ai mis tout l'pollen, j'suis sous-coté mais doué comme Dewey
Ich hab' das ganze Zeug reingepackt, ich bin unterschätzt, aber talentiert wie Dewey
Comme Nike, j'vais me les faire frère, han
Wie Nike, werd' ich sie mir holen, Süße,
Just do it
Just do it
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans l'butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans le butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
L'histoire, on vient t'la conter, ouais on affole les compteurs
Die Geschichte, wir kommen, um sie dir zu erzählen, ja, wir lassen die Zähler durchdrehen
Pas venu pour chanter des comptines, j'veux du rab comme à la cantine
Nicht gekommen, um Kinderlieder zu singen, ich will Nachschlag wie in der Kantine
Nan j'tiens pas mes comptes, j'veux partir avec comtesse
Nein, ich führ' keine Konten, ich will mit einer Gräfin abhauen
Avec le M, v'là les lattes qu'on tire, trop d'sons de té-cô, j'peux lâcher compil'
Mit dem M, schau, was wir rauchen, zu viele Sounds von der Seite, ich kann 'ne Compilation rausbringen
Ça conspire sur mon dos, j'ai l'nez dans les dossiers
Die tratschen hinter meinem Rücken, ich steck' meine Nase in die Akten
Trop vif, j'vois en flou, galop, pied dans l'étrier, les problèmes j'vais les trier
Zu schnell, ich seh' verschwommen, Galopp, Fuß im Steigbügel, die Probleme werd' ich aussortieren
Pas peur devant T-Rex, j'suis blanco comme Tipp-Ex
Keine Angst vor dem T-Rex, ich bin weiß wie Tipp-Ex
Ça fait un bail que j'veux me tirer, ça fait un bail que j'veux me tirer
Es ist schon lange her, dass ich abhauen wollte, es ist schon lange her, dass ich abhauen wollte
Devant l'micro j'm'étire, sur la feuille j'ai médité
Vor dem Mikro dehn' ich mich, auf dem Blatt hab' ich meditiert
Après boisson le sirop, j'en ai plus rien à cirer
Nach dem Trinken den Sirup, es ist mir alles scheißegal
3 jours au studio c'est signé, on l'a saigné
3 Tage im Studio, es ist unterschrieben, wir haben es ausgeblutet
On crache sur les insignes, la guerre est jamais finie
Wir spucken auf die Abzeichen, der Krieg ist nie vorbei
J'crois qu'j'ai niqué les plaquettes, les p'tits t'mènent à la baguette
Ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt, die Kleinen bringen dich an den Rand
Le refrain rentre dans ta tête, c'est Pikkssou qui tient les manettes
Der Refrain geht dir in den Kopf, Pikkssou hat die Kontrolle
C'est Pikkssou qui tient les manettes (c'est Pikkssou qui tient les manettes)
Pikkssou hat die Kontrolle (Pikkssou hat die Kontrolle)
C'est Pikkssou qui tient les manettes (c'est Pikkssou qui tient les manettes)
Pikkssou hat die Kontrolle (Pikkssou hat die Kontrolle)
C'est Pikkssou qui tient les manettes (c'est Pikkssou qui tient les manettes)
Pikkssou hat die Kontrolle (Pikkssou hat die Kontrolle)
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans l'butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
Le son à fond dans la caisse, c'est trop speed
Der Sound voll aufgedreht im Wagen, es ist zu schnell
Poto, j'crois qu'j'ai niqué les plaquettes de frein
Alter, ich glaub', ich hab' die Bremsbeläge gekillt
J'baraude dans la ville, tu connais, faut que j'm'esquive
Ich fahr' durch die Stadt, du weißt, ich muss abhauen
Tu sais très bien qu'on repartira pas sans le butin (jamais)
Du weißt genau, dass wir nicht ohne Beute gehen (niemals)
C'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed
Es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell
C'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed
Es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell
C'est trop speed, c'est trop speed, c'est trop speed
Es ist zu schnell, es ist zu schnell, es ist zu schnell





Авторы: Tom Belleau

Y feat. Double Mo, Piks & KX - Les nôtres (feat. Double Mo, Piks & KX) - EP
Альбом
Les nôtres (feat. Double Mo, Piks & KX) - EP
дата релиза
04-03-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.