Текст и перевод песни Y feat. Double Mo, Piks & KX - Y fait danser
Y fait danser
Y makes you dance
Retourner
ta
veste,
j'sais
qu'tu
sais
faire
ça
bien
Turn
your
jacket
around,
I
know
you
know
how
to
do
it
well
Viens
pas
gratter
les
miettes,
on
a
capté
qu't'as
faim
Don't
come
scratching
for
crumbs,
we
got
that
you're
hungry
T'sais
qu'on
va
faire
ça
bien,
et
ça
jusqu'à
la
fin
You
know
we're
gonna
do
it
right,
and
we're
gonna
do
it
till
the
end
Y
aura
pas
d'happy
end,
on
appuie
et
après
There
won't
be
any
happy
ending,
we
push
and
then
On
a
mené
l'enquête,
on
a
visé
la
tête
We
conducted
the
investigation,
we
aimed
for
the
head
On
a
vidé
la
'teille,
on
a
viré
la
télé
We
emptied
the
bottle,
we
turned
off
the
TV
Partis
d'loin,
on
est
partis
d'rien
We
started
from
far
away,
we
started
from
nothing
Depuis
p'tits,
toujours
les
mêmes
poto
Since
we
were
little,
always
the
same
friends
Jamais
eu
le
même
flow
qu'eux
Never
had
the
same
flow
as
them
Double
Mo,
sur
le
maillot
c'est
floqué
Double
Mo,
on
the
jersey
it's
flocked
La
cible
est
lockée,
j'manque
pas
l'tir
The
target
is
locked,
I
don't
miss
the
shot
J'mens
pas
j'pilote,
tu
m'ignores
salе
I
don't
mess
around,
I
drive,
you
ignore
me,
bitch
Couteau
dans
l'dos,
épine
dorsale
Knife
in
the
back,
spine
Rеmballe
ta
salive,
ça
ferait
pas
de
mal
Pack
up
your
saliva,
it
wouldn't
hurt
Allez,
tu
sais
qu't'es
pas
d'taille
Come
on,
you
know
you're
not
the
right
size
[Refrain:
Y
& Double
Mo]
[Chorus:
Y
& Double
Mo]
T'as
qu'à
tailler
d'ailleurs,
quand
j'y
pense
You
just
gotta
cut
and
run,
when
I
think
about
it
Piks
à
la
prod',
y
fait
danser
Piks
on
the
production,
Y
makes
you
dance
Les
pirates
arrivent
et
toi
t'as
l'seum
The
pirates
are
coming
and
you're
bummed
On
met
lumière
dans
le
noir
We
put
light
in
the
dark
J't'ai
pas
demandé
d'm'aimer,
moi
I
didn't
ask
you
to
love
me,
baby
Je
vais
rester
dans
les
mémoires
I'm
gonna
stay
in
the
memories
Notez
mon
nom
sur
mémo
Write
my
name
down
on
memo
Tu
sauras
sur
quel
pied
danser
You'll
know
which
foot
to
dance
on
Ont
a
pas
de
temps
a
perdre,
eux
ils
pataugent
dans
la
merde
We
don't
have
time
to
waste,
they're
floundering
in
the
shit
Moi,
frérot,
c'est
normal
que
j'investis
Me,
bro,
it's
normal
that
I
invest
Très
peu
arrivent
a
nos
talons
d'Achille,
j'te
l'dis
en
toute
modestie,
on
aurait
pu
être
potes
mais
pour
toi
pas
d'estime,
on
vas
t'
démarrer
plus
vite
que
Tekken
sur
Steam
Very
few
get
to
our
Achilles'
heels,
I'll
tell
you
in
all
modesty,
we
could
have
been
friends
but
for
you
no
respect,
we're
gonna
kickstart
you
faster
than
Tekken
on
Steam
Ils
font
les
gangsta
mais
rap
pas
sur
les
temps,
piks
a
la
prod
ou
pour
topline
entêtante,
bonnet
Lacoste
coup
du
chapeau
en
détente,
city
blao
on
les
mets
en
attente
They
act
gangsta
but
don't
rap
on
time,
Piks
on
the
production
or
for
an
addictive
topline,
Lacoste
cap,
a
hat
in
a
relaxed
state,
city
blao
we
put
them
on
hold
Y
Double
Mo
cuirassé
et
colossal,
flow
universel
sur
les
photos
sur
la
scène
Y
Double
Mo
armored
and
colossal,
universal
flow
on
photos
on
stage
Le
refrain
tu
connais
sale
on
a
niquer
les
plaquettes
de
frein,
vas
faire
un
tour
dans
l'arrière
salle,
on
repartira
pas
sans
l'butin
You
know
the
chorus,
babe,
we
fucked
the
brake
pads,
go
take
a
walk
in
the
back
room,
we
won't
leave
without
the
loot
Tu
fait
pas
peur
hypocrisie
comme
les
médias,
l'attaque
est
la
meilleure
défense
j'te
casse
les
jambes
comme
Ruben
dias
You're
not
scary,
hypocrisy
like
the
media,
the
best
defense
is
offense,
I'm
breaking
your
legs
like
Ruben
Dias
T'es
open
fast,
oh
bécasse
You're
open
fast,
oh
fool
On
cause
pas
pareil,
codes
on
casse
We
don't
speak
the
same
language,
codes
we
break
Je
pose
un
classic
shit,
c'est
colossal
I
lay
down
a
classic
shit,
it's
colossal
Mes
frelons
le
savent
My
wasps
know
it
T'as
qu'à
tailler
d'ailleurs,
quand
j'y
pense
You
just
gotta
cut
and
run,
when
I
think
about
it
Piks
à
la
prod',
y
fait
danser
Piks
on
the
production,
Y
makes
you
dance
Les
pirates
arrivent
et
toi
t'as
l'seum
The
pirates
are
coming
and
you're
bummed
On
met
lumière
dans
le
noir
We
put
light
in
the
dark
J't'ai
pas
demandé
d'm'aimer,
moi
I
didn't
ask
you
to
love
me,
baby
J'vais
rester
dans
les
mémoires
I'm
gonna
stay
in
the
memories
Notez
mon
nom
sur
mémo
Write
my
name
down
on
memo
Tu
sauras
sur
quel
pied
danser
You'll
know
which
foot
to
dance
on
T'as
qu'à
tailler
d'ailleurs,
quand
j'y
pense
You
just
gotta
cut
and
run,
when
I
think
about
it
Piks
à
la
prod',
y
fait
danser
Piks
on
the
production,
Y
makes
you
dance
Les
pirates
arrivent
et
toi
t'as
l'seum
The
pirates
are
coming
and
you're
bummed
On
met
lumière
dans
le
noir
We
put
light
in
the
dark
J't'ai
pas
demandé
d'm'aimer,
moi
I
didn't
ask
you
to
love
me,
baby
J'vais
rester
dans
les
mémoires
I'm
gonna
stay
in
the
memories
Notez
mon
nom
sur
mémo
Write
my
name
down
on
memo
Tu
sauras
sur
quel
pied
danser
You'll
know
which
foot
to
dance
on
Danse,
danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance,
dance
Danse,
danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance,
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Lebas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.