Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
1 in
the
mornin'
and
I
was
up
yawnin'
Es
war
1 Uhr
morgens
und
ich
war
wach
und
gähnte
Moms
asked
where
I'm
goin',
to
the
hood
if
you
ain't
knowin'
Mama
fragte,
wohin
ich
gehe,
ins
Viertel,
falls
du
es
nicht
weißt
Pops
locked
up
so
mama
couldn't
stop
me
Papa
ist
im
Knast,
also
konnte
Mama
mich
nicht
aufhalten
I
was
out
the
house,
ASAP
Rocky
Ich
war
aus
dem
Haus,
ASAP
Rocky
And
it
wasn't
cause
she
couldn't
control
us
Und
es
lag
nicht
daran,
dass
sie
uns
nicht
kontrollieren
konnte
We
was
her
babies,
she
just
wanted
to
hold
us
Wir
waren
ihre
Babys,
sie
wollte
uns
einfach
nur
halten
And
we
ain't
get
disciplined,
her
friend
started
whisperin'
Und
wir
wurden
nicht
diszipliniert,
ihre
Freundin
fing
an
zu
flüstern
About
how
she
was
a
bad
mama,
mama
said
"fuck
'em
then"
Darüber,
wie
sie
eine
schlechte
Mama
sei,
Mama
sagte
"Scheiß
drauf"
I
was
in
the
streets
stylin',
nobody
could
tell
me
nothin'
Ich
war
auf
den
Straßen
unterwegs,
niemand
konnte
mir
etwas
sagen
Grandpa
or
grandma,
not
my
auntie
or
my
favorite
cousin
Opa
oder
Oma,
nicht
meine
Tante
oder
mein
Lieblingscousin
I
was
buzzin'
Ich
war
drauf
Fuckin'
all
these
hoes
wearing
no
condoms,
no
nothin'
Habe
all
diese
Schlampen
gefickt,
ohne
Kondome,
ohne
alles
I
used
to
ditch
school
when
the
homie
had
the
Chevy
Ich
habe
die
Schule
geschwänzt,
wenn
der
Kumpel
den
Chevy
hatte
I
used
to
sneak
and
smoke
stress
weed
Ich
habe
mich
heimlich
zum
Kiffen
eingeschlichen
But
now
I'm
rollin'
on
dubs
Aber
jetzt
fahre
ich
auf
dicken
Felgen
How
you
feel,
whooptie
woop,
nigga,
what?
Wie
fühlst
du
dich,
whooptie
woop,
Nigga,
was?
Now
I'm
rollin'
on
dubs
Jetzt
fahre
ich
auf
dicken
Felgen
How
you
feel,
whooptie
woop,
nigga,
what?
Wie
fühlst
du
dich,
whooptie
woop,
Nigga,
was?
All
these
hoes
showin'
love
All
diese
Schlampen
zeigen
Liebe
How
you
feel,
whooptie
woop,
nigga,
what?
Wie
fühlst
du
dich,
whooptie
woop,
Nigga,
was?
All
these
hoes
showin'
love
All
diese
Schlampen
zeigen
Liebe
How
you
feel,
whooptie
woop,
nigga,
what?
Wie
fühlst
du
dich,
whooptie
woop,
Nigga,
was?
SKKKRRRT,
I
was
on
a
mission
SKKKRRRT,
ich
war
auf
einer
Mission
On
a
mission
to
the
money,
sun
down
till
it
sunny
Auf
einer
Mission
zum
Geld,
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
Know
my
family
love
me
Ich
weiß,
meine
Familie
liebt
mich
Ridin'
in
the
car
with
two
niggas
and
a
pistol
Fahre
im
Auto
mit
zwei
Niggas
und
einer
Pistole
This
ain't
funny,
I
do
it
all
for
the
money,
hold
up
Das
ist
nicht
lustig,
ich
mache
das
alles
für
das
Geld,
warte
Slowly
as
I
pull
up
to
the
donut
stand,
I
already
know
the
plan
Langsam,
als
ich
zum
Donut-Stand
vorfahre,
kenne
ich
den
Plan
bereits
Hop
out
and
get
on
your
mans
and
take
what
he
got
Spring
raus
und
geh
auf
deinen
Mann
los
und
nimm,
was
er
hat
Go
through
pockets,
wallets
and
socks,
dig
all
the
knots
Durchsuche
Taschen,
Brieftaschen
und
Socken,
finde
all
die
Geldbündel
It's
a
stick-up,
phone
ring,
it's
my
mama
Es
ist
ein
Überfall,
das
Telefon
klingelt,
es
ist
meine
Mama
In
the
middle
of
some
drama,
so
I
don't
pick
up
Mitten
in
einem
Drama,
also
gehe
ich
nicht
ran
Thinking
I
gotta
get
my
shit
up,
I
gotta
pick
my
bitch
up
Denke,
ich
muss
meine
Scheiße
auf
die
Reihe
kriegen,
ich
muss
meine
Süße
abholen
Let's
hurry
up
and
leave,
I
feel
the
police
near
us
Lass
uns
beeilen
und
gehen,
ich
spüre
die
Polizei
in
unserer
Nähe
So
we
left
with
a
thousand
dollars
cash
Also
sind
wir
mit
tausend
Dollar
Bargeld
abgehauen
It
was
me
and
my
nigga,
so
you
know
I
went
half
Es
waren
ich
und
mein
Nigga,
also
weißt
du,
ich
habe
die
Hälfte
genommen
Then
shit
get
real
when
niggas
get
greedy
Dann
wird
die
Scheiße
ernst,
wenn
Niggas
gierig
werden
Pop,
pop,
pop,
pow,
that's
when
he
leave
me
Pop,
pop,
pop,
pow,
dann
verlässt
er
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Young, Brian Anthony Bailey, Calvin Broadus, David Axelrod, Melvin Bradford, Keenon Daquan Ray Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.