Y Lan & Kieu Nga - Nguoi Di Qua Doi Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Y Lan & Kieu Nga - Nguoi Di Qua Doi Toi




Nguoi Di Qua Doi Toi
Тот, кто прошел сквозь мою жизнь
Người đi qua đời tôi trong những chiều đông sầu
Ты прошёл сквозь мою жизнь в один из тоскливых вечеров
Mưa lên mấy vai, gió lên mấy trời
Туманный дождь на твоих плечах, туманный ветер на небесах
Người đi qua đời tôi, hồn lưng miền rét mướt
Ты прошёл сквозь мою жизнь, душа с окраин холода
Vàng xưa đầy dấu chân, đen tối vùng lãng quên
Старая позолота полна твоих следов, мрак забытого края
Bàn tay mềm khói sương, tiếng hát nào nóng
Руки мягкие, как дымка, чей голос согреет их?
ai qua đời tôi chiều âm vang ngàn sóng
И кто пройдет сквозь мою жизнь вечером, полным тысяч отголосков?
Trên lối về nghĩa trang nghe những lời linh hồn
На пути к кладбищу слышу голоса душ
Nghe những lời linh hồn trong mộ phần đen tối đen
Слышу голоса душ из темных, темных могил
Người đi qua đời tôi trong những chiều đông sầu
Ты прошёл сквозь мою жизнь в один из тоскливых вечеров
Mưa lên mấy vai, gió lên mấy trời
Туманный дождь на твоих плечах, туманный ветер на небесах
Người đi qua đời tôi, đường xưa đầy úa
Ты прошёл сквозь мою жизнь, старая дорога полна опавших листьев
Vàng xưa đầy dấu chân đen tối vùng lãng quên
Старая позолота полна твоих следов, мрак забытого края
Người đi qua đời tôi trong những chiều đông sầu
Ты прошёл сквозь мою жизнь в один из тоскливых вечеров
Mưa lên mấy vai, gió lên mấy trời
Туманный дождь на твоих плечах, туманный ветер на небесах
Người đi qua đời tôi, hồn lưng miền rét mướt
Ты прошёл сквозь мою жизнь, душа с окраин холода
Vàng xưa đầy dấu chân, đen tối vùng lãng quên
Старая позолота полна твоих следов, мрак забытого края
Bàn tay mềm khói sương, tiếng hát nào nóng
Руки мягкие, как дымка, чей голос согреет их?
ai qua đời tôi chiều âm vang ngàn sóng
И кто пройдет сквозь мою жизнь вечером, полным тысяч отголосков?
Trên lối về nghĩa trang nghe những lời linh hồn
На пути к кладбищу слышу голоса душ
Nghe những lời linh hồn trong mộ phần đen tối đen
Слышу голоса душ из темных, темных могил
Người đi qua đời tôi không nhớ sao người
Ты прошёл сквозь мою жизнь, неужели ты ничего не помнишь?
Mưa nào lên mấy vai, gió nào lên mấy trời
Какой дождь на твоих плечах, какой ветер на небесах?
Người đi qua đời tôi, đường xưa đầy úa
Ты прошёл сквозь мою жизнь, старая дорога полна опавших листьев
Vàng xưa đầy dấu chân đen tối vùng lãng quên
Старая позолота полна твоих следов, мрак забытого края
Em đi qua đời anh không nhớ sao em?
Ты прошел сквозь мою жизнь, неужели ты ничего не помнишь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.