Текст и перевод песни Y Lan & Kieu Nga - Nguoi Di Qua Doi Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nguoi Di Qua Doi Toi
Тот, кто прошел сквозь мою жизнь
Người
đi
qua
đời
tôi
trong
những
chiều
đông
sầu
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь
в
один
из
тоскливых
вечеров
Mưa
mù
lên
mấy
vai,
gió
mù
lên
mấy
trời
Туманный
дождь
на
твоих
плечах,
туманный
ветер
на
небесах
Người
đi
qua
đời
tôi,
hồn
lưng
miền
rét
mướt
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь,
душа
с
окраин
холода
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân,
đen
tối
vùng
lãng
quên
Старая
позолота
полна
твоих
следов,
мрак
забытого
края
Bàn
tay
mềm
khói
sương,
tiếng
hát
nào
hơ
nóng
Руки
мягкие,
как
дымка,
чей
голос
согреет
их?
Và
ai
qua
đời
tôi
chiều
âm
vang
ngàn
sóng
И
кто
пройдет
сквозь
мою
жизнь
вечером,
полным
тысяч
отголосков?
Trên
lối
về
nghĩa
trang
nghe
những
lời
linh
hồn
На
пути
к
кладбищу
слышу
голоса
душ
Nghe
những
lời
linh
hồn
trong
mộ
phần
đen
tối
đen
Слышу
голоса
душ
из
темных,
темных
могил
Người
đi
qua
đời
tôi
trong
những
chiều
đông
sầu
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь
в
один
из
тоскливых
вечеров
Mưa
mù
lên
mấy
vai,
gió
mù
lên
mấy
trời
Туманный
дождь
на
твоих
плечах,
туманный
ветер
на
небесах
Người
đi
qua
đời
tôi,
đường
xưa
đầy
lá
úa
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь,
старая
дорога
полна
опавших
листьев
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân
đen
tối
vùng
lãng
quên
Старая
позолота
полна
твоих
следов,
мрак
забытого
края
Người
đi
qua
đời
tôi
trong
những
chiều
đông
sầu
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь
в
один
из
тоскливых
вечеров
Mưa
mù
lên
mấy
vai,
gió
mù
lên
mấy
trời
Туманный
дождь
на
твоих
плечах,
туманный
ветер
на
небесах
Người
đi
qua
đời
tôi,
hồn
lưng
miền
rét
mướt
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь,
душа
с
окраин
холода
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân,
đen
tối
vùng
lãng
quên
Старая
позолота
полна
твоих
следов,
мрак
забытого
края
Bàn
tay
mềm
khói
sương,
tiếng
hát
nào
hơ
nóng
Руки
мягкие,
как
дымка,
чей
голос
согреет
их?
Và
ai
qua
đời
tôi
chiều
âm
vang
ngàn
sóng
И
кто
пройдет
сквозь
мою
жизнь
вечером,
полным
тысяч
отголосков?
Trên
lối
về
nghĩa
trang
nghe
những
lời
linh
hồn
На
пути
к
кладбищу
слышу
голоса
душ
Nghe
những
lời
linh
hồn
trong
mộ
phần
đen
tối
đen
Слышу
голоса
душ
из
темных,
темных
могил
Người
đi
qua
đời
tôi
không
nhớ
gì
sao
người
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь,
неужели
ты
ничего
не
помнишь?
Mưa
nào
lên
mấy
vai,
gió
nào
lên
mấy
trời
Какой
дождь
на
твоих
плечах,
какой
ветер
на
небесах?
Người
đi
qua
đời
tôi,
đường
xưa
đầy
lá
úa
Ты
прошёл
сквозь
мою
жизнь,
старая
дорога
полна
опавших
листьев
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân
đen
tối
vùng
lãng
quên
Старая
позолота
полна
твоих
следов,
мрак
забытого
края
Em
đi
qua
đời
anh
không
nhớ
gì
sao
em?
Ты
прошел
сквозь
мою
жизнь,
неужели
ты
ничего
не
помнишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.