Ý Lan - Bài Không Tên Cuối Cùng - перевод текста песни на русский

Bài Không Tên Cuối Cùng - Ý Lanперевод на русский




Bài Không Tên Cuối Cùng
Последняя безымянная песня
Nhớ em nhiều nhưng chẳng nói
Скучаю по тебе, но не говорю,
Nói ra nhiều cũng vậy thôi
Слова излишни, всё равно,
Ôi đớn đau đã nhiều rồi
О, боли слишком много,
Một lời thêm càng buồn thêm
Ещё одно слово усилит грусть.
Còn hứa gì?
Какие ещё обещания?
Biết bao lần em đã hứa
Сколько раз ты обещал,
Hứa cho nhiều rồi lại quên
Много обещал, а потом забыл.
Anh biết tin ai bây giờ
Кому же верить теперь,
Ngày còn đây người còn đây
Пока мы живы, пока мы рядом,
Cuộc sống nào chờ
Какая жизнь нас ждёт?
Này em hỡi
Мой дорогой,
Con đường em đi đó
По этой дороге ты идёшь,
Con đường em theo đó
По этой дороге ты следуешь,
Sẽ đưa em sang đâu
Куда она тебя приведёт?
Mưa bên chồng, làm em khóc, làm em nhớ
Дождь за окном, заставит ли он тебя плакать, заставит ли он тебя вспомнить
Những khi mình mặn nồng.
Те времена, когда мы были страстны?
Này em hỡi
Мой дорогой,
Con đường em đi đó,
По этой дороге ты идёшь,
Con đường em theo đó
По этой дороге ты следуешь,
Đúng hay sao em?
Неужели ты прав?
Xa nhau rồi
Мы расстались,
Thiên đường thôi lỡ
Наш рай потерян,
Cho thần tiên chấp cánh
Ангелы сложили крылья,
Xót đau người tình si
Разбивая сердце любящему.
Suốt con đường ai dìu lối
На пути, по которому ты идёшь,
Hãy yêu nhiều người em tôi
Пожалуйста, люби много, мой дорогой,
Xin gửi em
Посылаю тебе
Một lời chào, một lời thương, một lời yêu
Прощальный привет, нежную ласку, слово любви
Lần cuối cùng
В последний раз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.