Ý Lan - Khúc Thụy Du - перевод текста песни на немецкий

Khúc Thụy Du - Ý Lanперевод на немецкий




Khúc Thụy Du
Schlaflied
Hãy nói về cuộc đời
Sprich über das Leben,
Khi tôi không còn nữa
wenn ich nicht mehr bin.
Sẽ lấy được những
Was werde ich mitnehmen
Về bên kia thế giới
auf die andere Seite der Welt?
Ngoài trống vắng thôi
Nichts als Leere,
Thụy ơi, tình ơi!
mein Lieber, meine Liebe!
Như loài chim bói
Wie ein Eisvogel
Trên cọc nhọn trăm năm
auf einem spitzen Pfahl, hundert Jahre alt,
Tôi tìm đời đánh mất
suche ich das verlorene Leben
Trong vũng nước cuộc đời
in der Pfütze des Lebens,
Trong vũng nước cuộc đời
in der Pfütze des Lebens,
Thụy ơi, tình ơi!
mein Lieber, meine Liebe!
Đừng bao giờ em hỏi
Frag mich niemals,
sao ta yêu nhau
warum wir uns lieben,
sao môi anh nóng
warum meine Lippen heiß sind,
sao tay anh lạnh
warum meine Hände kalt sind,
sao thân anh run
warum mein Körper zittert,
sao chân không vững
warum meine Füße unsicher sind,
sao, sao!
warum, und warum!
Hãy nói về cuộc đời
Sprich über das Leben,
Tình yêu như lưỡi dao
Liebe ist wie eine Klinge,
Tình yêu như mũi nhọn
Liebe ist wie eine Spitze,
Êm ái ngọt ngào
sanft und süß,
Cắt đứt cuộc tình đầu
die die erste Liebe zerschneidet.
Thụy bây giờ về đâu?
Wo bist du jetzt, mein Lieber?
Thụy ơi
Mein Lieber,
Thụy bây giờ về đâu?
wo bist du jetzt?
Tôi chim bói
Ich bin ein Eisvogel,
Em bóng trăng ngà
du bist der silberne Mondschein,
Chỉ cách một mặt hồ
nur durch einen See getrennt,
muốn trùng chia xa
und doch so fern.
Chỉ cách một mặt hồ
Nur durch einen See getrennt,
muốn trùng chia xa...
und doch so fern...
Đừng bao giờ em hỏi
Frag mich niemals,
sao ta yêu nhau
warum wir uns lieben,
sao môi anh nóng
warum meine Lippen heiß sind,
sao tay anh lạnh
warum meine Hände kalt sind,
sao thân anh run
warum mein Körper zittert,
sao chân không vững
warum meine Füße unsicher sind,
sao, sao!
warum, und warum!
Hãy nói về cuộc đời
Sprich über das Leben,
Tình yêu như lưỡi dao
Liebe ist wie eine Klinge,
Tình yêu như mũi nhọn
Liebe ist wie eine Spitze,
Êm ái ngọt ngào
sanft und süß,
Cắt đứt cuộc tình đầu
die die erste Liebe zerschneidet.
Thụy bây giờ về đâu?
Wo bist du jetzt, mein Lieber?
Êm ái ngọt ngào
Sanft und süß,
Cắt đứt cuộc tình đầu
die die erste Liebe zerschneidet.
Thụy bây giờ về đâu?
Wo bist du jetzt, mein Lieber?





Авторы: Bhmedia, Anh Bang, Du Tu Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.