Ý Lan - Kỷ Niệm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ý Lan - Kỷ Niệm




Kỷ Niệm
Memories
Cho tôi lại ngày nào
Give me back the day when
Trăng lên bằng ngọn cau
The moon rose over the areca nut tree,
Mẹ tôi ngồi khâu áo
My mother sat sewing clothes
Bên cây đèn dầu hao
Beside the flickering oil lamp
Cha tôi ngồi xem báo
My father sat reading the newspaper
Phố vắng hiu hiu
The streets were deserted and hushed
Trong đêm mùa khô ráo
In the dry season's night,
Tôi nghe tiếng còi tàu
And I heard the whistle of a train.
Cho tôi lại chiều
Give me back the summer afternoons
Tôi đi giữa đường quê
When I walked along the country lanes,
Hai bên hương lúa
The scent of rice filled the air,
Xa xa ngọn tre
And in the distance, tall bamboo trees,
Thấp thoáng vài con nghé
Where calves wandered lazily,
Tiếng nước dưới chân đê
Water chuckled at the foot of the dike,
Tôi trời mây tía
I was captivated by the purple clouds
Không nghe mẹ gọi về
And failed to hear my mother's calls.
Cho tôi lại nhà trường
Give me back my school days
Bao nhiêu người thương
When I had so many dear friends,
Không ai thù ai oán
Who bore no grudges,
Ai cũng bão tôi ngoan
And all told me I was good,
Tôi yêu thầy tôi lắm
I loved my teachers so much,
Nhớ tiếng nói vang vang
And remember their resonant voices,
Tôi yêu áo trắng
I loved my white school uniform,
em bạn cùng trường
And my classmate, a girl.
Cho tôi lại một mùa
Give me back that season
Mưa rơi buồn ngoại ô
When rain fell sadly on the outskirts of town,
Đêm đêm đèn trong ngõ
And night after night, the lamps in the alleyways
Soi sáng mảnh tim khô
Illuminated my parched heart.
Tôi thành triệu phú
I dreamed of becoming a millionaire,
Cứu vớt gái
To rescue homeless girls,
Tôi thành thi sỹ
I dreamed of becoming a poet,
Đem thơ dệt mộng hờ
To weave dreams with my verses.
Cho tôi lại còn nhiều
Give me back so much,
Cho tôi lại tình yêu
Give me back my love,
Tôi không cần khôn khéo
I don't need to be clever,
Tôi không đòi bao nhiêu
I don't ask for much.
Cho tôi lòng non yếu
Give me a tender heart
Dễ khóc dễ tin theo
That is easily moved and trusting,
Cho tôi thời niên thiếu
Give me my youth
Cho tôi lại từ đầu
And let me start again.
Cho đi lại từ đầu
Let me start all over again,
Chưa đi vội về sau
Without rushing towards the end,
Xin đi từ thơ ấu
Let me start from childhood,
Đi vui bên nhau
To live joyfully and together,
Trong tim thì sôi máu
With burning blood in my veins
Khoé mắt trăng sao
And stars in my eyes,
Bông hoa cài trên áo
A flower pinned to my dress,
Trên môi một nguyện cầu
A prayer on my lips.
Cho đi lại từ đầu
Let me start all over again,
Chưa đi vội về sau
Without rushing towards the end,
Cho đi lại từ đầu
Let me start all over again,
Chưa đi vội về sau
Without rushing towards the end,
Cho đi lại từ đầu
Let me start all over again,
Chưa đi vội về sau
Without rushing towards the end.





Авторы: Duy Pham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.