Ý Lan - Ngậm ngùi - перевод текста песни на немецкий

Ngậm ngùi - Ý Lanперевод на немецкий




Ngậm ngùi
Wehmut
Nắng chia nửa bãi chiều rồi
Die Sonne teilt den Strand schon in der Hälfte
Vườn hoang trinh nữ xếp đôi rầu
Im verwilderten Garten faltet die Mimose traurig ihre Blätter
Sợi buồn con nhện giăng mau
Die Spinne webt schnell ihren traurigen Faden
Em ơi hãy ngủ, anh hầu quạt đây
Schlaf ein, mein Liebster, ich fächle dir Luft zu
Lòng anh với quạt này
Mein Herz träumt mit diesem Fächer
Trăm con chim mộng về bay đầu giường
Hundert Traumvögel fliegen zum Kopfende des Bettes
Ngủ đi em, mộng bình thường
Schlaf ein, Liebster, träume sanft
Ngủ đi em, mộng bình thường
Schlaf ein, Liebster, träume sanft
Ru em sẵn tiếng thùy dương đôi bờ
Ich wiege dich mit dem Klang der Weiden an beiden Ufern
Ngủ đi em, ngủ đi em
Schlaf ein, Liebster, schlaf ein
Ngủ đi, mộng vẫn bình thường
Schlaf ein, träume weiter sanft
À ơi tiếng thùy dương mấy bờ
Wiegenlied, da ist der Klang der Weiden an einigen Ufern
Cây dài bóng xế ngẩn ngơ
Der Baum mit langem Schatten steht gedankenverloren da
Hồn em đã chín mấy mùa buồn đau
Deine Seele ist gereift in vielen Jahreszeiten des Schmerzes
Tay anh em hãy tựa đầu
Lege deinen Kopf auf meinen Arm, mein Liebster
Cho anh nghe nặng trái sầu rụng rơi
Lass mich die schwere Frucht der Trauer fallen hören
Nắng chia nửa bãi chiều rồi
Die Sonne teilt den Strand schon in der Hälfte
Vườn hoang trinh nữ xếp đôi rầu
Im verwilderten Garten faltet die Mimose traurig ihre Blätter
Sợi buồn con nhện giăng mau
Die Spinne webt schnell ihren traurigen Faden
Em ơi hãy ngủ, anh hầu quạt đây
Schlaf ein, mein Liebster, ich fächle dir Luft zu
Lòng anh với quạt này
Mein Herz träumt mit diesem Fächer
Trăm con chim mộng về bay đầu giường
Hundert Traumvögel fliegen zum Kopfende des Bettes
Ngủ đi em, mộng bình thường
Schlaf ein, Liebster, träume sanft
Ngủ đi em, mộng bình thường
Schlaf ein, Liebster, träume sanft
Ru em sẵn tiếng thùy dương đôi bờ
Ich wiege dich mit dem Klang der Weiden an beiden Ufern
Ngủ đi em, ngủ đi em
Schlaf ein, Liebster, schlaf ein
Ngủ đi, mộng vẫn bình thường
Schlaf ein, träume weiter sanft
À ơi tiếng thùy dương mấy bờ
Wiegenlied, da ist der Klang der Weiden an einigen Ufern
Cây dài bóng xế ngẩn ngơ
Der Baum mit langem Schatten steht gedankenverloren da
Hồn em đã chín mấy mùa buồn đau
Deine Seele ist gereift in vielen Jahreszeiten des Schmerzes
Tay anh em hãy tựa đầu
Lege deinen Kopf auf meinen Arm, mein Liebster
Cho anh nghe nặng trái sầu rụng rơi
Lass mich die schwere Frucht der Trauer fallen hören





Авторы: Ton Huy, Huy Can


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.