Текст и перевод песни Y.V.E. 48 feat. Nick Yume - On Your Own (feat. Nick Yume)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Own (feat. Nick Yume)
Сам по себе (feat. Nick Yume)
I
thought
you
could
die
by
loneliness
Я
думала,
что
можно
умереть
от
одиночества,
But
my
heart
is
gone,
love
lost
Но
мое
сердце
пусто,
любовь
потеряна,
And
I′m
feeling
blessed
И
я
чувствую
облегчение.
Empty
car
on
a
full
road
Пустая
машина
на
полной
дороге,
No
map,
don't
know
how
to
get
home
Нет
карты,
не
знаю,
как
добраться
домой.
Navigate
yourself
by
starlight
Ориентируюсь
по
звездному
свету.
Once
again
I
spend
a
lonely
night
Снова
провожу
одинокую
ночь,
Looking
up
at
the
sky,
dream
big
but
realize
Смотрю
на
небо,
мечтаю
по-крупному,
но
понимаю,
It′s
really
all
only
in
your
mind
Что
все
это
только
в
моей
голове.
Every
time
you're
loving
blind
Каждый
раз,
когда
ты
слепо
любишь,
So
don't
be
getting
confused
Не
запутывайся.
You′re
on
your
own
till
love
is
a
loose
Ты
сам
по
себе,
пока
любовь
не
станет
свободной.
Don′t
last
for
long,
smile
kids
Не
длится
долго,
улыбки,
дети,
Just
dyes
a
face,
lost
bliss
Просто
красят
лицо,
потерянное
блаженство.
Before
you
know,
you're
on
your
own
again
Не
успеешь
оглянуться,
как
снова
будешь
одна,
Looking
at
pictures
all
alone
again
Снова
разглядываешь
фотографии
в
одиночестве.
Past
memories
float
away
Прошлые
воспоминания
уплывают,
[?]
in
the
river
not
here
to
say
[?]
в
реке,
нечего
сказать.
Shouted
past
dream
and
making
you
pay
Прокричал
прошлую
мечту
и
заставил
тебя
платить.
Been
on
the
same
road
for
so
many
days
Так
много
дней
на
одной
дороге.
Blinded
by
the
headlight
Ослеплена
фарами,
It′s
time
to
get
your
head
right
Пора
привести
мысли
в
порядок.
It's
time
to
get
your
head
right
Пора
привести
мысли
в
порядок.
(Get
your
head
right,
get
your
head
right)
(Привести
мысли
в
порядок,
привести
мысли
в
порядок.)
I′m
tired
all
the
time
Я
все
время
усталая,
But
you
know
I
could
never
sleep
Но
ты
знаешь,
я
не
могу
заснуть.
Lay
awake
the
whole
damn
night
Лежу
без
сна
всю
чертову
ночь,
Memories
stuck
on
repeat
Воспоминания
застряли
на
повторе.
Looking
out
the
window
Смотрю
в
окно,
Thinking
about
the
times
I
didn't
show
Думаю
о
тех
временах,
когда
я
не
появлялась.
Should′ve
cried
and
let
me
know
Должен
был
плакать
и
дать
мне
знать,
If
I
ever
thought
I
was
letting
you
go
Если
бы
я
когда-нибудь
подумала,
что
отпускаю
тебя.
I
rather
you
tear
me
apart
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
разорвал
меня
на
части
And
smile
and
say
you
need
a
new
start
И
улыбнулся,
сказав,
что
тебе
нужно
новое
начало.
Sleepless
nights
with
nowhere
to
go
Бессонные
ночи
без
места
назначения,
So
much
effort
when
nothing
to
show
Так
много
усилий,
когда
нечего
показать.
Tell
me
why
I
laugh,
why
I
cry
Скажи
мне,
почему
я
смеюсь,
почему
я
плачу,
If
the
next
day
you
don't
know
why
Если
на
следующий
день
ты
не
знаешь
почему.
Why
I
laugh,
why
I
smile
Почему
я
смеюсь,
почему
я
улыбаюсь,
If
the
next
day
your
lover's
going
by
Если
на
следующий
день
твой
возлюбленный
проходит
мимо.
See
for
me
sometimes
lately
Видишь
ли,
для
меня
в
последнее
время,
Think
I′m
best
on
my
own
maybe
Думаю,
мне,
наверное,
лучше
одной.
Double
bed,
one
pillow
no
lately
Двуспальная
кровать,
одна
подушка,
в
последнее
время
нет.
Knows
my
heart,
can
feel
that
you
hate
me
Знает
мое
сердце,
чувствует,
что
ты
ненавидишь
меня.
Please
forgive
me
for
all
my
ignorance
Пожалуйста,
прости
меня
за
все
мое
невежество.
Love
lost,
I
left
it
in
past
tense
Любовь
потеряна,
я
оставила
ее
в
прошедшем
времени.
(In
past
tense,
in
past
tense)
(В
прошедшем
времени,
в
прошедшем
времени.)
It′s
time
to
get
your
head
right
Пора
привести
мысли
в
порядок.
(Get
your
head
right,
get
your
head
right)
(Привести
мысли
в
порядок,
привести
мысли
в
порядок.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Grasmück, Justin Wildenhain, Leo Schmidt, Rafael Schmid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.