Текст и перевод песни Y'akoto - Fool Me Once
Say
it's
not
my
fault,
my
heart
resigns
Скажи,
что
это
не
моя
вина,
мое
сердце
сдается.
But
I
don't
wanna
know,
go
leave
me
blind
Но
я
не
хочу
знать,
оставь
меня
слепым.
You
make
them
all
believe
we
were
alright
Ты
заставляешь
их
поверить,
что
мы
были
в
порядке.
You
make
hearts
stop,
so
I
got
to
hide
Ты
заставляешь
сердца
останавливаться,
так
что
мне
нужно
спрятаться.
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
Fool
me
twice,
shame
on
me
too
Обмани
меня
дважды,
позор
мне
тоже.
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
We
got
to
be
mad,
out
of
our
minds
for
what
we
do
Мы
должны
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
из-за
того,
что
делаем.
I
let
you
do
the
worst,
we
fight
and
cry
Я
позволяю
тебе
делать
худшее,
мы
ссоримся
и
плачем.
I
forgive
you
everything,
I'm
in
denial
Я
прощаю
тебе
все,
я
все
отрицаю.
We
do
this
every
day,
we
don't
get
tired
Мы
делаем
это
каждый
день,
мы
не
устаем.
One,
two,
three:
we
play,
I
win,
you
win
Раз,
два,
три:
мы
играем,
я
выигрываю,
ты
выигрываешь.
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
Fool
me
twice,
shame
on
me
too
Обмани
меня
дважды,
позор
мне
тоже.
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
We
got
to
be
mad,
out
of
our
minds
for
what
we
do
Мы
должны
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
из-за
того,
что
делаем.
Feeling
it
burn
Чувствуя,
как
он
горит,
I'm
not
gonna
run
from
me
and
you
я
не
собираюсь
убегать
от
себя
и
тебя.
Rock,
paper,
scissors
Камень,
ножницы,
бумага
Rock,
paper,
scissors
Камень,
ножницы,
бумага
Rock,
paper,
scissors
Камень,
ножницы,
бумага
Rock,
paper,
scissors
Камень,
ножницы,
бумага
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
Fool
me
twice,
shame
on
me
too
Обмани
меня
дважды,
позор
мне
тоже.
Fool
me
once,
shame
on
you
Обмани
меня
хоть
раз,
позор
тебе!
We
got
to
be
mad,
out
of
our
minds
for
what
we
do
Мы
должны
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
из-за
того,
что
делаем.
Feeling
it
burn
Чувствуя,
как
он
горит,
I'm
not
gonna
run
from
me
and
you
я
не
собираюсь
убегать
от
себя
и
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lewis Parker, Jennifer Yan Akoto Kieck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.