Y2 feat. Aanjolique - Come True - перевод текста песни на немецкий

Come True - Y2 перевод на немецкий




Come True
Wahr Werden
I'll be lying to you if I said all dreams come true
Ich würde lügen, wenn ich sagte, dass alle Träume wahr werden
I'm reminding you to remind me sometimes too
Ich erinnere dich daran, mich manchmal auch daran zu erinnern
I been down for you for sometime but the downside is that time flew
Ich bin schon eine Weile für dich da, aber der Nachteil ist, dass die Zeit verflogen ist
Not meaning grew wings
Nicht, dass sie Flügel bekommen hätte
But your symptoms say cold shoulder when we converse
Aber deine Symptome zeigen kalte Schulter, wenn wir uns unterhalten
How many times too many times to make sense of it all
Wie oft, zu oft, um einen Sinn daraus zu machen
How many questions I gotta ask before I fall back when we talk
Wie viele Fragen muss ich stellen, bevor ich mich zurückziehe, wenn wir reden
Certain things I say may trigger you but I'm taking my shot
Bestimmte Dinge, die ich sage, mögen dich triggern, aber ich wage es
Better me than a vaccine from a doc what's more healthier to your heart
Besser ich als eine Impfung von einem Arzt, was ist gesünder für dein Herz
Is was that place cigarette pacing it made sense the bass in your voice
Es war dieser Ort, Zigarette, auf und ab gehend, es machte Sinn, der Bass in deiner Stimme
It was stair casing but worth chasing you stayed in a cage in your thoughts
Es war wie eine Treppe, aber es wert, dir nachzujagen, du bliebst in einem Käfig deiner Gedanken
And my mistake is always thinking too much
Und mein Fehler ist, immer zu viel zu denken
Over thinker but an user believer you believe that
Ein Überdenker, aber ein überzeugter Gläubiger, das glaubst du
Say it ain't such
Sag, dass es nicht so ist
To be saying so damn much you gotta question if I be listening
So viel zu sagen, du musst dich fragen, ob ich zuhöre
And what I be witnessing
Und was ich bezeuge
What type of spin I put on most the shit you be pitching me
Welche Art von Dreh ich den meisten Sachen gebe, die du mir anbietest
That's when I try to check myself before you do it
Dann versuche ich, mich selbst zu überprüfen, bevor du es tust
I don't like hearing my inner thoughts out loud
Ich höre meine inneren Gedanken nicht gerne laut
Unless it come from my mouth
Es sei denn, sie kommen aus meinem Mund
You don't always have the answers sway
Du hast nicht immer die Antworten, Sway
It's ok to not always be right
Es ist okay, nicht immer Recht zu haben
Sometimes you wrong for that shit that you say
Manchmal liegst du falsch mit dem, was du sagst
It don't make it ok just because you say
Es macht es nicht okay, nur weil du es sagst
The world don't revolve around you all the time
Die Welt dreht sich nicht immer nur um dich
Just cuz you great it don't make you a god
Nur weil du großartig bist, macht dich das nicht zu einem Gott
Just cuz you act don't mean you get the part
Nur weil du schauspielerst, heißt das nicht, dass du die Rolle bekommst
Fuck out my head I ain't say you can talk
Raus aus meinem Kopf, ich habe nicht gesagt, dass du reden darfst
Like that
So
Oh you don't like that
Oh, das gefällt dir nicht
I really don't but you spoke all facts
Wirklich nicht, aber du hast nur Fakten ausgesprochen
I guess being real how to derail a nigga off track
Ich schätze, ehrlich zu sein, bringt einen Kerl aus der Bahn
But I seek change and I see new gains
Aber ich suche Veränderung und ich sehe neue Gewinne
And I need new training so I'm bout that
Und ich brauche neues Training, also bin ich dabei
You got a way with your words
Du hast eine Art mit deinen Worten
You need a change in your heart
Du brauchst eine Veränderung in deinem Herzen
Start making a start
Fang an, einen Anfang zu machen
Don't tear us apart
Reiß uns nicht auseinander
You making me worry
Du machst mir Sorgen
Don't start waging a war no one gets the glory
Fang keinen Krieg an, niemand bekommt den Ruhm
Glory
Ruhm
You say it ain't so I won't go unstitched up the past or patch up cracks
Du sagst, es ist nicht so, ich werde die Vergangenheit nicht ungeschehen machen oder Risse kitten
If we not attached I respect the time we had
Wenn wir nicht verbunden sind, respektiere ich die Zeit, die wir hatten
Removing dirt from my shoulders wasn't from no Laundromat
Den Schmutz von meinen Schultern zu entfernen, kam nicht aus einem Waschsalon
Tryna clean up my side of the story
Ich versuche, meine Seite der Geschichte zu bereinigen
Deterring from hostile now you know me
Mich von Feindseligkeit abwenden, jetzt kennst du mich
Hot cold wishy washy just don't rinse your hands clean from me yet
Heiß, kalt, unentschlossen, wasch deine Hände noch nicht rein von mir
Stop spinning low heat dry talks last thing we need is regret
Hör auf, dich zu drehen, Gespräche bei niedriger Hitze, das Letzte, was wir brauchen, ist Bedauern
Why wage a war when this house ain't the stage for it
Warum einen Krieg führen, wenn dieses Haus nicht die Bühne dafür ist
We new tenants not lieutenants that's what major pain is for
Wir sind neue Mieter, keine Leutnants, dafür ist Major Payne da
I could be weak and misleading saying if you love me then leave
Ich könnte schwach und irreführend sein, wenn ich sage, wenn du mich liebst, dann verlass mich
A poor excuse pouring excuses inside of a cup I don't wanna drink
Eine schlechte Ausrede, Ausreden in eine Tasse gießen, die ich nicht trinken will
I want us to think I don't want us to sink
Ich will, dass wir nachdenken, ich will nicht, dass wir untergehen
We just floating on hope and a dream
Wir schweben nur auf Hoffnung und einem Traum
I wasn't planning on setting a standard
Ich hatte nicht vor, einen Standard zu setzen
Don't shut me out just be more open with me
Schließ mich nicht aus, sei einfach offener zu mir
I'm kinda like you fam
Ich bin irgendwie wie du, Fam
I'm in a nice mood then I gotta tight screws and I got a lot to plan
Ich bin in einer guten Stimmung, dann habe ich ein paar Schrauben locker und ich habe viel zu planen
I gotta pick one path not psychopath really not too bad
Ich muss einen Weg wählen, kein Psychopath, wirklich nicht so schlimm
I was the toxic one look what god just done
Ich war der Toxische, sieh, was Gott gerade getan hat
Hope I don't go back
Hoffe, ich gehe nicht zurück
You gotta be the one and I gotta be the one
Du musst die Eine sein und ich muss der Eine sein
Can't nobody else do that
Niemand anderes kann das tun
You got a way with your words
Du hast eine Art mit deinen Worten
You need a change in your heart
Du brauchst eine Veränderung in deinem Herzen
Start making a start
Fang an, einen Anfang zu machen
Don't tear us apart
Reiß uns nicht auseinander
You making me worry
Du machst mir Sorgen
Don't start waging a war no one gets the glory
Fang keinen Krieg an, niemand bekommt den Ruhm
Glory
Ruhm





Авторы: Jason Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.