Humdelelele -
Y2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
who
needs
to
hear
this
Ich
weiß
nicht,
wer
das
hören
muss
You
fuckin'
up
the
vibe
do
not
come
near
me
Du
versaust
die
Stimmung,
komm
mir
nicht
in
die
Nähe
Don't
blow
the
high
we
on
the
ceiling
Versau'
uns
nicht
das
High,
wir
sind
schon
ganz
oben
No
peace
of
mind
mo'
company
for
misery
Kein
Seelenfrieden,
mehr
Gesellschaft
für
das
Elend
Baby
you
need
to
try
some
Humdelelelelelelelelele
Baby,
du
musst
mal
etwas
Humdelelelelelelelelele
probieren
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
Nigga
I
don't
even
like
the
way
sage
smells
Alter,
ich
mag
nicht
mal,
wie
Salbei
riecht
Energy
vampire
nigga
stay
in
hell
Energievampir,
Alter,
bleib
in
der
Hölle
Week
and
a
half
ass
nigga
this
is
day
12
Anderthalb
Wochen,
Alter,
das
ist
Tag
12
Fuck
is
you
mad
should
be
mad
at
cha
damn
self
Was
bist
du
sauer,
solltest
auf
dich
selbst
sauer
sein
I
gotta
bone
to
pick
witchoo
Ich
hab'
da
noch
'ne
Rechnung
mit
dir
offen
Too
busy
so
the
shit
just
slipped
my
mind
Zu
beschäftigt,
also
hab
ich's
vergessen
I
can't
control
these
things
Ich
kann
diese
Dinge
nicht
kontrollieren
How
many
hoes
you
bringing?
Wie
viele
Schlampen
bringst
du
mit?
How
many
niggas
you
wit?
Mit
wie
vielen
Typen
bist
du
zusammen?
How
many
yo
niggas
bringing
niggas?
Wie
viele
Typen
bringen
deine
Typen
mit?
They
prolly
got
some
enemies
up
in
here
Die
haben
wahrscheinlich
ein
paar
Feinde
hier
drin
But
choo
ain't
thinking'
that
far
ahead
or
ahead
of
time
Aber
du
denkst
nicht
so
weit
voraus
oder
rechtzeitig
Don't
need
to
be
watching
my
back
nigga
just
pick
a
better
time
Ich
muss
nicht
auf
meinen
Rücken
aufpassen,
such
dir
einfach
einen
besseren
Zeitpunkt
How
you
don't
know
I'm
prolly
wit
some
bitches
that
we
both
hit
Woher
sollst
du
wissen,
dass
ich
wahrscheinlich
mit
ein
paar
Weibern
zusammen
bin,
mit
denen
wir
beide
was
hatten
The
last
code
I
ever
broke
was
the
one
to
the
safe
Der
letzte
Code,
den
ich
je
gebrochen
habe,
war
der
vom
Safe
Lucky
deez
niggas
wit
me
is
wide
awake
Zum
Glück
sind
die
Jungs
bei
mir
hellwach
I
could
feel
yo
energy
before
you
had
some
shit
to
say
Ich
konnte
deine
Energie
spüren,
bevor
du
etwas
gesagt
hast
Felt
that
shit
from
miles
away
Hab
das
schon
meilenweit
gespürt
That's
why
my
dreaded
nigga
had
to
light
a
fucking
sage
Deshalb
musste
mein
Kumpel
mit
den
Dreads
einen
verdammten
Salbei
anzünden
Type
of
nigga
muggin
bitches
when
the
hoes
round
So
ein
Typ,
der
die
Weiber
anmacht,
wenn
Schlampen
in
der
Nähe
sind
Nigga
sit
down
chill
out
we
ain't
on
that
Alter,
setz
dich,
entspann
dich,
wir
sind
nicht
so
drauf
Can't
even
leave
a
fuckin'
stack
around
Kann
nicht
mal
einen
verdammten
Stapel
Geld
rumliegen
lassen
I
should
know
dat
Das
sollte
ich
wissen
Must
stash
it
like
Borat
Muss
es
verstecken
wie
Borat
Soulja
whatchoo
call
that?
Soulja,
wie
nennst
du
das?
I
been
noticing
Ich
habe
bemerkt
Niggas
claiming
my
circle
but
don't
roll
wit
me
Typen
behaupten,
zu
meinem
Kreis
zu
gehören,
aber
hängen
nicht
mit
mir
ab
I
see
the
hoe
in
you
Ich
sehe
die
Schlampe
in
dir
I'm
the
holy
me
Ich
bin
der
Heilige
God
body
take
notes
hoe
you
know
dis
me
Gottkörper,
mach
dir
Notizen,
Schlampe,
du
kennst
mich
I
turned
poor
into
poetry
Ich
habe
Armut
in
Poesie
verwandelt
Hallelujah
I'm
the
one
that
walk
on
water
Halleluja,
ich
bin
der,
der
auf
dem
Wasser
läuft
Not
a
stain
on
me
Kein
Fleck
auf
mir
They
out
here
tryna
make
it
rain
Sie
versuchen
hier,
es
regnen
zu
lassen
But
watch
me
reign
on
you
Aber
sieh
zu,
wie
ich
über
dich
herrsche
Baby
know
me
as
a
ruler
Baby
kennt
mich
als
Herrscher
Gave
her
inches
when
I
meter
Gab
ihr
Zoll,
als
ich
sie
maß
All
these
haters
on
my
dick
All
diese
Hater
an
meinem
Schwanz
It
was
hard
from
me
the
seat
her
Es
war
hart
für
mich,
sie
zu
setzen
I'm
one
to
make
it
shake
Ich
bin
einer,
der
es
beben
lässt
Like
seizure
Wie
ein
Anfall
And
I'm
cold
on
a
bitch
might
freeze
ya
Und
ich
bin
kalt
zu
einer
Schlampe,
könnte
dich
einfrieren
I
can't
really
vibe
wit
you
guys
Ich
kann
nicht
wirklich
mit
euch
schwingen
When
I
try
Wenn
ich
es
versuche
It's
line
that
divides
Ist
da
eine
Linie,
die
uns
trennt
You
and
I
on
top
like
a
dot
on
a
i
Du
und
ich,
oben,
wie
ein
Punkt
auf
einem
i
Fuck
wit
mine
might
result
with
a
dot
on
ya
eye
Leg
dich
mit
meinen
Leuten
an
und
du
kriegst
vielleicht
einen
Punkt
auf
dein
Auge
Real
shit
all
I
do
is
plot
guap
to
the
sky
Echt
jetzt,
alles,
was
ich
tue,
ist,
Geld
zum
Himmel
zu
schaffen
If
I
fall
I'ma
land
on
the
sky
lil
nigga
Wenn
ich
falle,
lande
ich
auf
dem
Himmel,
kleiner
Junge
You
fuckin'
up
the
vibe
do
not
come
near
me
Du
versaust
die
Stimmung,
komm
mir
nicht
in
die
Nähe
Don't
blow
the
high
we
on
the
ceiling
Versau'
uns
nicht
das
High,
wir
sind
schon
ganz
oben
No
peace
of
mind
mo'
company
for
misery
Kein
Seelenfrieden,
mehr
Gesellschaft
für
das
Elend
Baby
you
need
to
try
some
Humdelelelelelelelelele
Baby,
du
musst
mal
etwas
Humdelelelelelelelelele
probieren
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
You
not
the
vibe
you
not
the
vibe
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung,
Du
bist
nicht
die
Stimmung,
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
You
wanted
all
this
smoke
around
all
these
hoes
around
Du
wolltest
diesen
ganzen
Stress
um
dich,
all
diese
Schlampen
um
dich
And
you
are
not
the
vibe
Und
du
bist
nicht
die
Stimmung
Nigga
I
don't
even
like
the
way
sage
smells
Alter,
ich
mag
nicht
mal,
wie
Salbei
riecht
Energy
vampire
nigga
stay
in
hell
Energievampir,
Alter,
bleib
in
der
Hölle
Week
and
a
half
ass
nigga
this
is
day
12
Anderthalb
Wochen,
Alter,
das
ist
Tag
12
Fuck
is
you
mad
should
be
mad
at
cha
damn
self
Was
bist
du
sauer,
solltest
auf
dich
selbst
sauer
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.