Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
They
was
picking
I
was
playing
the
role
Sie
haben
ausgewählt,
ich
spielte
die
Rolle
Different
prices
prolly
on
my
head
Verschiedene
Preise
wahrscheinlich
auf
meinem
Kopf
That's
why
I
watch
for
ops
in
different
crowds
Deshalb
halte
ich
Ausschau
nach
Gegnern
in
verschiedenen
Mengen
If
they
trip
that
clip
come
wit
the
rounds
Wenn
sie
stolpern,
kommt
das
Magazin
mit
den
Patronen
Banger
wit
me
like
we
in
a
gang
Knarre
dabei,
als
wären
wir
in
einer
Gang
All
these
blue
faces
on
us
now
All
diese
blauen
Scheine
jetzt
auf
uns
All
this
balling
we
intend
to
lay
up
Bei
all
dem
Geprotze
wollen
wir
uns
zurücklehnen
Get
too
quiet
we
pull
out
the
loud
Wird
es
zu
leise,
holen
wir
die
Lautstärke
raus
We
about
to
bend
the
corner
like
it's
origami
Wir
biegen
gleich
um
die
Ecke,
wie
bei
Origami
Ain't
nobody
find
us
Niemand
findet
uns
M.i.a
and
we
ain't
talking
bout
Miami
M.i.a
und
wir
reden
nicht
von
Miami
All
over
ya
body
Überall
an
deinem
Körper
Tatted
like
Kehlani
Tätowiert
wie
Kehlani
All
these
bitches
want
it
All
diese
Bitches
wollen
es
No
one
in
the
running
Niemand
ist
im
Rennen
They
ain't
get
the
memo
Sie
haben
die
Nachricht
nicht
bekommen
They
don't
get
to
pillow
talk
that
shit
on
zero
Sie
dürfen
nicht
tratschen,
das
steht
auf
Null
We
ain't
hearing
dem
hoes
Wir
hören
diese
Schlampen
nicht
It
feel
like
it
been
a
minute
since
we
been
home
now
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
eine
Ewigkeit
her,
seit
wir
zu
Hause
waren
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
Choppin
the
cake
just
a
part
of
the
play
Den
Kuchen
zu
schneiden
ist
nur
ein
Teil
des
Spiels
Got
a
lot
on
ya
plate
Du
hast
viel
auf
deinem
Teller
Got
a
lot
on
my
plate
Ich
habe
viel
auf
meinem
Teller
If
they
all
in
the
way
that's
a
gratata
Wenn
sie
alle
im
Weg
sind,
gibt's
ein
Ratatatata
Magic
get
made
that's
a
vwalala
Magie
wird
gemacht,
das
ist
ein
Voilala
We
never
settle
just
finding
new
levels
Wir
geben
uns
nie
zufrieden,
finden
immer
neue
Level
A
prodigy
wit
me
that
Mobbin
Deep
energy
Ein
Wunderkind
bei
mir,
das
Mobbin
Deep
Energie
hat
Traffic
get
havoc
we
let
down
the
top
Verkehr
wird
zum
Chaos,
wir
lassen
das
Verdeck
runter
That's
where
we
finna
be
Da
werden
wir
sein
You
wit
the
family
Du
bist
mit
der
Familie
I'm
just
tryna
ride
witchoo
and
Ich
will
einfach
nur
mit
dir
fahren
und
Hope
you
got
some
time
on
ya
hands
Hoffe,
du
hast
etwas
Zeit
Money
on
ya
mind
get
them
bands
Geld
im
Kopf,
hol
dir
die
Scheine
I
can
say
the
same
Ich
kann
dasselbe
sagen
I
can't
complain
Ich
kann
mich
nicht
beschweren
I
need
that
range
Ich
brauche
diesen
Range
Rover
Shit
ain't
shit
changed
Es
hat
sich
nichts
geändert
You're
my
twin
flame
Du
bist
meine
Zwillingsflamme
Let's
entertain
it
Lass
uns
das
ausleben
You're
spontaneous
a
dangerous
drug
Du
bist
spontan,
eine
gefährliche
Droge
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
Once
you
say
we
M.i.a
Sobald
du
sagst,
wir
sind
M.i.a
We
ain't
bout
to
tell
nobody
Wir
werden
es
niemandem
erzählen
Feels
like
home
Fühlt
sich
an
wie
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.