Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yod - Slowed
Yod - Verlangsamt
Nobody
what?
Niemand
was?
Nobody
want
me?
Niemand
will
mich?
Nobody
warned
me?
Niemand
hat
mich
gewarnt?
I
wasn't
warned?
Ich
wurde
nicht
gewarnt?
I
don't
like
the
bitches
you
hang
with
Ich
mag
die
Schlampen
nicht,
mit
denen
du
rumhängst
I
don't
need
that
we're
close
friends
it's
dangerous
Ich
brauche
nicht,
dass
wir
enge
Freunde
sind,
das
ist
gefährlich
I'm
clairvoyant
baby
Ich
bin
hellsichtig,
Baby
Why
are
the
rich
niggas
idled
Warum
sind
die
reichen
Niggas
untätig?
American
but
still
spending
Amerikaner,
aber
geben
trotzdem
Geld
aus
Spend
on
whips
the
pendulum
won't
stop
moving
Geben
Geld
für
Autos
aus,
das
Pendel
hört
nicht
auf,
sich
zu
bewegen
I
just
faked
a
high
Ich
habe
nur
ein
Hoch
vorgetäuscht
Close
call
last
year
Knappes
Ding
letztes
Jahr
Rather
be
blind
spilling
liquor
on
accident
Wäre
lieber
blind
und
verschütte
versehentlich
Alkohol
That's
mean
don't
ask
me
that
type
of
question
high
Das
ist
gemein,
stell
mir
solche
Fragen
nicht,
wenn
ich
high
bin
I
did
it
hell
yes
Linda
Ich
habe
es
getan,
verdammt
ja,
Linda
There's
no
ingredient
to
my
forgetfulness
Es
gibt
keine
Zutat
für
meine
Vergesslichkeit
For
starters
go
get
me
some
breakfast
Besorg
mir
erstmal
Frühstück
Head
lil
later
Kopf,
etwas
später
I
wanna
see
my
head
spin
Ich
will
sehen,
wie
sich
mein
Kopf
dreht
No
not
you
just
expressing
how
I
feel
Nein,
nicht
du,
drücke
nur
aus,
wie
ich
mich
fühle
Where
did
my
smokes
just
disappear
to?
Wo
sind
meine
Kippen
einfach
verschwunden?
I
think
I
need
a
slogan
like
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Slogan
wie
Bitch
don't
do
drugs
round
me
Schlampe,
nimm
keine
Drogen
in
meiner
Nähe
If
I'm
not
high
Wenn
ich
nicht
high
bin
It's
not
working
neither
is
this
beef
jerky
these
7 eleven
slurpees
Es
funktioniert
nicht,
genauso
wenig
wie
dieses
Beef
Jerky,
diese
7-Eleven-Slurpees
One
side
my
eye
blurry
Eine
Seite
meines
Auges
ist
verschwommen
Unsung
hero
Berkley
Unbesungener
Held,
Berkley
I
needed
to
tend
it's
a
ten
that
concerns
me
Ich
musste
mich
darum
kümmern,
es
ist
eine
Zehn,
die
mich
beunruhigt
If
niggas
ain't
Hercules
this
a
catastrophe
Wenn
Niggas
nicht
Herkules
sind,
ist
das
eine
Katastrophe
Hospi-tal
ill
don't
send
me
there
sign
me
up
Kranken-haus,
krank,
schickt
mich
nicht
dorthin,
meldet
mich
an
Adrenaline
who
drilling?
Adrenalin,
wer
bohrt?
Get
back
from
me
Geh
weg
von
mir
How'd
I
get
serial
digits?
Wie
habe
ich
Seriennummern
bekommen?
I'm
clinching
my
jaws
Ich
presse
meine
Kiefer
zusammen
Could
you
get
me
some
Colgate
please?
Könntest
du
mir
bitte
etwas
Colgate
besorgen?
I'm
feeling
senti-men-tal
time
ill
til
critical
Ich
fühle
mich
senti-men-tal,
Zeit
bis
kritisch
40oz
ain't
working
I'm
slurred
be-durr
40
Unzen
wirken
nicht,
ich
lallle,
bla-bla
I
bet
millions
this
liver's
dissolving
deteriorated
Ich
wette
Millionen,
dass
diese
Leber
sich
auflöst,
verfallen
Heart
b-e-t
e-b-t
Herz,
s-c-h-l-ä-g-t,
s-c-h-l-a-g
Promise
me
heaven
and
I'll
rock
myself
to
sleep
in
a
fetal
position
Versprich
mir
den
Himmel
und
ich
wiege
mich
in
den
Schlaf
in
einer
fötalen
Position
Like
the
nativity
scene
Wie
die
Krippenszene
I
don't
know
what's
next
Ich
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Maybe
it's
bullshit
or
bigger
plot
Vielleicht
ist
es
Blödsinn
oder
ein
größerer
Plan
Get
there
find
out
me
and
God
do
the
same
drugs
Komm
dorthin
und
finde
heraus,
dass
ich
und
Gott
die
gleichen
Drogen
nehmen
I
thought
I
was
smaller
than
you
were
Ich
dachte,
ich
wäre
kleiner
als
du
Nigga
Keep
it
down
keep
it
down
Nigga,
halt's
Maul,
halt's
Maul
I
fucking
knew
it
Ich
wusste
es
verdammt
nochmal
I
knew
he
was
real
nigga
like
me
Ich
wusste,
er
ist
ein
echter
Nigga
wie
ich
Damn
right
nigga
Verdammt
richtig,
Nigga
How
my
book
selling?
Wie
verkauft
sich
mein
Buch?
I
figured
ya'll
will
kill
each
other
before
I
do
collect
it
Ich
dachte,
ihr
bringt
euch
gegenseitig
um,
bevor
ich
es
einsammle
I
ever
tell
you
that
your
best
friend
a
lesbian?
Habe
ich
dir
jemals
gesagt,
dass
deine
beste
Freundin
lesbisch
ist?
You
never
know
when
I
be
popping
up
but
let
me
in
Du
weißt
nie,
wann
ich
auftauche,
aber
lass
mich
rein
The
fuckin
numbers
are
cages
Die
verdammten
Zahlen
sind
Käfige
Some
of
em
are
even
gay
Einige
von
ihnen
sind
sogar
schwul
We
ain't
even
have
to
say
shit
Wir
mussten
nicht
mal
was
sagen
Niggas
was
born
wita
blanket
Niggas
wurden
mit
einer
Decke
geboren
Open
yo
eyes
nigga
yo
mouth
and
yo
bible
Öffne
deine
Augen,
Nigga,
deinen
Mund
und
deine
Bibel
Ever
wonder
why?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum?
Why
everyday
ends
with
a
Y?
Warum
jeder
Tag
mit
einem
Y
endet?
You
special
I
don't
know
how
the
fuck
you
found
me
though
nigga
Du
bist
besonders,
ich
weiß
nicht,
wie
zum
Teufel
du
mich
gefunden
hast,
Nigga
Damn
right
no
black
or
white
lives
matter
Verdammt
richtig,
keine
schwarzen
oder
weißen
Leben
zählen
An
alien
farm
niggas
in
a
battle
with
cattle
Eine
Alien-Farm,
Niggas
in
einem
Kampf
mit
Vieh
Aye
you
gotta
lighter?
Hey,
hast
du
ein
Feuerzeug?
You
can
hit
this
shit
right
after
Du
kannst
das
Ding
gleich
danach
anmachen
Blow
torch
I
see
you
Lötlampe,
ich
sehe
dich
My
type
of
nigga
uh
huh
Mein
Typ
Nigga,
uh
huh
Aye
you
ain't
tryna
sell
none?
Hey,
willst
du
nicht
was
verkaufen?
Nigga
you
know
I'm
just
fuckin
witchoo
my
nigga
Nigga,
du
weißt,
ich
verarsche
dich
nur,
mein
Nigga
The
fuck
nigga
Was
zum
Teufel,
Nigga
Bitch
I'm
God
nigga
Schlampe,
ich
bin
Gott,
Nigga
I
already
got
everythang
looking
ass
nigga
Ich
habe
schon
alles,
was
aussieht
wie
ein
Arsch,
Nigga
Why
you
act
just
like
me?
Warum
benimmst
du
dich
genau
wie
ich?
I
rapped
on
thousands
of
beats
just
to
try
to
find
peace
of
mind
Ich
habe
auf
Tausenden
von
Beats
gerappt,
nur
um
inneren
Frieden
zu
finden
B-b-b-b-bad
to
the
bone
B-b-b-b-böse
bis
auf
die
Knochen
You
know
one
of
the
biggest
lies
in
this
world
is
cologne?
Weißt
du,
dass
eine
der
größten
Lügen
dieser
Welt
Kölnisch
Wasser
ist?
I
ain't
telling
a
lie
Ich
lüge
nicht
Made
by
some
fucking
witch
doctors
that
I
know
Hergestellt
von
irgendwelchen
verdammten
Hexendoktoren,
die
ich
kenne
And
they
control
every
fuckin
thing
that
got
to
do
with
your
nose
Und
sie
kontrollieren
alles,
was
mit
deiner
Nase
zu
tun
hat
Aye
hold
that
down
Hey,
halt
das
fest
Say
hi
nigga
Sag
Hallo,
Nigga
What
was
I
saying
nigga?
Was
habe
ich
gesagt,
Nigga?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jason Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.