Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
of
the
coast
Vor
der
Küste
Caught
with
the
ghosts
Gefangen
mit
den
Geistern
Of
my
past,
I'm
trapped
in
a
mote
Meiner
Vergangenheit,
ich
bin
in
einem
Graben
gefangen
Rap
out
of
this
hole
Rappe
mich
aus
diesem
Loch
heraus
Judge
me,
hate
me
Verurteile
mich,
hasse
mich
Doesn't
matter
cause
I'm
not
home
no
more
Ist
egal,
denn
ich
bin
nicht
mehr
zu
Hause
Missin
cruise
on
my
six
speed
Vermisse
das
Cruisen
mit
meinem
Sechsgang
I'm
just
caught
in
memories
of
frisbee
Ich
bin
nur
gefangen
in
Erinnerungen
an
Frisbee
With
neighbors,
my
friends
Mit
Nachbarn,
meinen
Freunden
Days
were
happier
then
Die
Tage
waren
damals
glücklicher
I'm
just
airin
it
out
Ich
lasse
es
nur
raus
Let
it
settle
in
Lass
es
sich
setzen
Let
the
kettle
sing,
let
it
scream
Lass
den
Kessel
singen,
lass
ihn
schreien
Bet
you
hear
me
Wette,
du
hörst
mich
I
don't
fear
you,
but
I
fear
me
Ich
fürchte
dich
nicht,
aber
ich
fürchte
mich
Steer
me
in
the
right
direction
Lenke
mich
in
die
richtige
Richtung
Lost
all
my
discretion
Habe
jede
Besonnenheit
verloren
I
just
need
some
help
Ich
brauche
nur
etwas
Hilfe
Bet
you
hear
me
Wette,
du
hörst
mich
I
don't
fear
you,
but
I
fear
me
Ich
fürchte
dich
nicht,
aber
ich
fürchte
mich
Steer
me
in
the
right
direction
Lenke
mich
in
die
richtige
Richtung
Lost
all
my
discretion
Habe
jede
Besonnenheit
verloren
I
just
need
some
help
Ich
brauche
nur
etwas
Hilfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y4k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.