Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もぐりこめ!
buzなネオンと人ゴミ!
Tauche
ein!
In
das
Summen
von
Neonlichtern
und
Menschenmassen!
血流が逆流しそう!
full
moonはいかが!?
Mein
Blut
scheint
rückwärts
zu
fließen!
Wie
wäre
es
mit
Vollmond!?
聞こえるmusic,
そのbpmはsupersonic
Ich
höre
Musik,
ihr
BPM
ist
überschallartig
こんばんは!
here
we
go!
テキーラもとべるよ!
Guten
Abend!
Auf
geht's!
Mit
Tequila
kann
ich
sogar
fliegen!
(Play
that
song,
keep
me
under
your
control!)
(Spiel
diesen
Song,
behalte
mich
unter
deiner
Kontrolle!)
もっと調子よくって
いいから
sondern
lockerer,
bitte
(Drinkin'
too
much?
still
under
my
control?)
(Zu
viel
getrunken?
Immer
noch
unter
meiner
Kontrolle?)
軽快,
1,
2step
Beschwingt,
1,
2 Schritte
Easyに楽しいほうへ酔うheart!
Leicht
und
locker
dem
Spaß
entgegen,
betrunkenes
Herz!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
スキャンダラスきどって
Gib
dich
skandalös,
熱気急上昇で!
mit
schnell
steigender
Leidenschaft!
Dancin'
脳内!
Tanzend
im
Kopf!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
頂上へあがって
Steige
zum
Gipfel
auf,
解放的!
完璧にmove
& pose!
befreit!
Perfekte
Bewegung
& Pose!
細胞はmade
in
地球
未来世紀の異性人!
Meine
Zellen
sind
"made
in
Earth",
eine
Außerirdische
des
zukünftigen
Jahrhunderts!
Curvy
なバディlike
a
miss
universeアンドロイド!
Kurviger
Körper,
wie
eine
Miss
Universe
Androidin!
今何時?
その時空間はsupersonic!
Wie
spät
ist
es?
Dieser
Zeitpunkt
ist
überschallartig!
Whatever!
千鳥足でもとべるよ!
Egal!
Selbst
mit
schwankenden
Schritten
kann
ich
fliegen!
(Play
that
song,
keep
me
under
your
control!)
(Spiel
diesen
Song,
behalte
mich
unter
deiner
Kontrolle!)
コッチ見てるね
Du
siehst
mich
an,
キミ、相当引力もってるね.
du
hast
eine
enorme
Anziehungskraft.
(Drinkin'
too
much?
still
under
my
control?)
(Zu
viel
getrunken?
Immer
noch
unter
meiner
Kontrolle?)
警戒はナンセンス
Vorsicht
ist
Unsinn,
全開にオープンしちゃってyour
heart!
öffne
dein
Herz
ganz
weit!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
絶好のタイミングで
Im
perfekten
Moment,
節操ないなんて
sag
nicht,
ich
sei
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
愛情も友情も
Liebe
und
Freundschaft,
フェーダーでクロスオーバーに!
in
& out!
mit
dem
Fader
überblenden!
Rein
& raus!
ふれちゃいそうな唇
Like
a
ICE
CREAM
Lippen,
die
sich
fast
berühren,
wie
Eiscreme
YOU
and
I
どっかいっちゃう?
Du
und
ich,
verschwinden
wir
irgendwohin?
正解は...
Die
Antwort
ist...
I
know
I
know
You
know...
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
weißt...
好きなclothesで
In
Lieblingskleidern,
魅せるポーズは
Die
Pose,
die
ich
zeige,
ist
取り巻けEveryboby...
Umgib
mich,
Everybody...
オーマイガ!!
遊んじゃう!!!
Oh
mein
Gott!!
Lass
uns
spielen!!!
朝から晩まで好き勝手やって
Von
morgens
bis
abends
tun,
was
wir
wollen,
離さないで
ベイビーマイラブ
lass
mich
nicht
los,
Baby,
meine
Liebe
このまま思考stopしちゃっても
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
meine
Gedanken
jetzt
einfach
Listen
up
よりfeel
and
move
on!
Hör
zu,
mehr
fühlen
und
weitermachen!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
スキャンダラスきどって
Gib
dich
skandalös,
熱気急上昇で!
mit
schnell
steigender
Leidenschaft!
Dancin'
脳内!
Tanzend
im
Kopf!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
頂上へあがって
Steige
zum
Gipfel
auf,
解放的!
完璧にmove
& pose!
befreit!
Perfekte
Bewegung
& Pose!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
Tippin'
to
the
top!
絶好のタイミングで
Im
perfekten
Moment,
節操ないなんて
sag
nicht,
ich
sei
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
Tippin'
on
the
floor!
愛情も友情も
Liebe
und
Freundschaft,
フェーダーでクロスオーバーに!
in
& out!
mit
dem
Fader
überblenden!
Rein
& raus!
ごっちゃまぜ完璧にmove
& pose!
Alles
vermischt,
perfekte
Bewegung
& Pose!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitsuki Shiokawa, Miku, miku, mitsuki shiokawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.