Текст и перевод песни Ya Levis Dalwear - Mama
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Mama
azali
mama,
ako
tikala
pe
mama.
Mama
azali
mama
ya
solo
Mom
is
mom,
she
will
always
be
mom.
Mom
is
the
only
mom
Mama
azalaka
na
affection
ya
monéné
pona
mwana
na
ye
Mom
has
a
very
deep
love
for
her
child
Akotikala
mama
na
yo
à
jamais
mama
aza
mama
She
will
always
be
your
mother,
she
is
your
mom
forever
Biso
pe
bana
to
yeba
tozala
reconnaissant
epana
ba
mama
na
biso
We,
as
children,
know
we
are
grateful
to
our
mothers
Quand
j′y
pense
nos
mamans
ont
souffert
neuf
mois
dans
leur
ventre
When
I
think
about
it,
our
mothers
suffered
nine
months
inside
their
wombs
Et
ça
on
n'y
pense
pas
maman
soyons
And
we
don't
think
about
that,
Mom
let
us
be
Reconnaissants
envers
nos
mamans...
Thankful
to
our
mothers...
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Beaucoup
de
mère
élèvent
leurs
enfants
dans
la
souffrance
totale,
Many
mothers
raise
their
children
in
total
suffering,
Elle
garde
la
tête
haute
malgré
la
She
holds
her
head
up
high
despite
the
Souffrance,
elle
garde
toujours
bien
la
tête
haute.
Suffering,
she
always
holds
her
head
up
high.
Leurs
pensées:
qu′est-ce
que
mon
fils
va
manger
demain?
Their
thoughts:
what
will
my
son
eat
tomorrow?
Qu'est-ce
que
ma
fille
va
manger
demain?
What
will
my
daughter
eat
tomorrow?
Qu'est-ce
que
mes
enfants
vont
manger
demain?
Vont
manger
demain...
What
will
my
children
eat
tomorrow?
Will
eat
tomorrow...
Leurs
pensées:
qu′est-ce
que
mon
fils
va
manger
demain?
Their
thoughts:
what
will
my
son
eat
tomorrow?
Qu′est-ce
que
ma
fille
va
manger
demain?
What
will
my
daughter
eat
tomorrow?
Qu'est-ce
que
mes
enfants
vont
manger
demain?
Vont
manger
demain...
What
will
my
children
eat
tomorrow?
Will
eat
tomorrow...
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
eh
mah
ah
I
love
my
child
oh
so
much
Mama
apesaka...
Mom
says...
Affection
pona
mwana
na
ye
I
love
my
child
with
all
my
heart
Une
maman
est
semblable
à
une
rose
qui
ne
se
fane
jamais,
A
mother
is
like
a
rose
that
never
fades,
Maman
tu
es
la
plus
belle
du
monde
Mom,
you
are
the
most
beautiful
in
the
world
Car
ton
amour
inonde
tes
jolis
yeux.
Because
your
love
floods
your
pretty
eyes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joh Rs, Ya Levis
Альбом
Mama
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.