Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Goudron - Long Version
Смола - Длинная Версия
Allons-nous
promener,
quel
bonheur
d'être
né
Пойдём
прогуляемся,
какое
счастье
родиться,
Le
chemin
est
si
beau
du
berceau
au
tombeau
Дорога
так
прекрасна
от
колыбели
до
могилы.
J'ai
perdu
mes
lunettes,
ça
va
être
la
fête
Я
потерял
свои
очки,
это
будет
праздник.
Les
soldats
sont
partis
couverts
de
confettis
Солдаты
ушли,
покрытые
конфетти.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
monde
est
un
jardin,
tenons-nous
par
la
main
Мир
- это
сад,
давай
держаться
за
руки.
Le
chemin
est
si
beau
du
berceau
au
tombeau
Дорога
так
прекрасна
от
колыбели
до
могилы.
Nous
nous
promènerons
dans
l'odeur
du
goudron
Мы
будем
гулять,
вдыхая
запах
смолы.
Dans
les
papiers
qui
traînent,
blancs
comme
des
migraines
Среди
валяющихся
бумаг,
белых,
как
мигрень,
Blancs
comme
des
mâles
blancs
près
des
chantiers
dormants
Белых,
как
белые
мужчины
возле
спящих
строек.
Gavons-nous
de
beignets,
de
frites
et
de
poulets
Наедимся
пончиками,
картошкой
фри
и
курицей.
Le
chemin
est
si
beau
du
berceau
au
tombeau
Дорога
так
прекрасна
от
колыбели
до
могилы.
Nous
irons
voir
flamber
la
ville
tuméfiée
Мы
пойдём
смотреть,
как
пылает
распухший
город.
La
vie
est
une
foire,
j'ai
mis
ma
robe
en
moire
Жизнь
- это
ярмарка,
я
надела
своё
муаровое
платье.
Mon
frère
est
un
raté
car
il
est
décédé
Мой
брат
- неудачник,
потому
что
он
умер.
Allons
nous
dévorer
dans
les
hôtels
meublés
Давай
сожрём
друг
друга
в
меблированных
отелях.
Nous
aurons
des
mégots
au
fond
du
lavabo
У
нас
будут
окурки
на
дне
раковины.
À
l'aube,
les
blessés
cesseront
de
tousser
На
рассвете
раненые
перестанут
кашлять.
Nous
aurons
un
bébé
nous
l'entendrons
pleurer
У
нас
будет
ребенок,
мы
услышим,
как
он
плачет.
Comme
de
l'eau
qui
bout,
les
enfants
sont
tous
fous
Как
кипящая
вода,
все
дети
сумасшедшие.
Allons-nous
promener,
quel
bonheur
d'être
né
Пойдём
прогуляемся,
какое
счастье
родиться.
Le
chemin
est
si
beau
du
berceau
au
tombeau
Дорога
так
прекрасна
от
колыбели
до
могилы.
J'ai
perdu
mes
lunettes,
ça
va
être
la
fête
Я
потерял
свои
очки,
это
будет
праздник.
Les
soldats
sont
partis
couverts
de
confettis
Солдаты
ушли,
покрытые
конфетти.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Le
temps
est
un
bâteau,
la
terre
est
un
gâteau
Время
- это
корабль,
земля
- это
торт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigitte Fontaine, Jacques Higelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.