YACHT - Psychic City - перевод текста песни на немецкий

Psychic City - YACHTперевод на немецкий




Psychic City
Psychische Stadt
I used to live live in a psychic city,
Ich lebte einst in einer psychischen Stadt,
I never knew what would happen in a day.
Ich wusste nie, was an einem Tag passieren würde.
I might be looking out the window
Ich schaute vielleicht aus dem Fenster
And a friend might say,
Und ein Freund sagte vielleicht,
"Come on over over, come on over over,
"Komm doch rüber, komm doch rüber,
Come on over we're having a party for you.
Komm doch rüber, wir machen eine Party für dich.
Come on over over, come on over over,
Komm doch rüber, komm doch rüber,
Come on over we're having a party for you."
Komm doch rüber, wir machen eine Party für dich."
I used to live in a voodoo city,
Ich lebte einst in einer Voodoo-Stadt,
Where every little thing had it's own secret life.
Wo jedes kleine Ding sein eigenes geheimes Leben hatte.
I might be washing up the dishes
Ich spülte vielleicht das Geschirr
And the kitchen might say,
Und die Küche sagte vielleicht,
"Hang around baby baby, hang around baby baby,
"Bleib doch hier, Liebling, bleib doch hier, Liebling,
Hang around baby we'll be baking a cake for you.
Bleib doch hier, Liebling, wir backen einen Kuchen für dich.
Hang around baby baby, hang around baby baby,
Bleib doch hier, Liebling, bleib doch hier, Liebling,
Hang around baby we'll be baking a cake for you."
Bleib doch hier, Liebling, wir backen einen Kuchen für dich."
I used to live in a heartbeat city,
Ich lebte einst in einer Herzschlag-Stadt,
I swear I'd fall in love every minute on the street.
Ich schwöre, ich verliebte mich jede Minute auf der Straße.
You might be walking around the corner
Du gingst vielleicht um die Ecke
And our eyes might meet.
Und unsere Augen trafen sich vielleicht.
Where you been darling darling? Where you been darling darling?
Wo warst du, mein Schatz, wo warst du, mein Schatz?
Where you been darling darling we've been holding this moment for you.
Wo warst du, mein Schatz, wir haben diesen Moment für dich aufgehoben.
Where you been darling darling? Where you been darling darling?
Wo warst du, mein Schatz, wo warst du, mein Schatz?
Where you been darling darling we've been holding this moment for you.
Wo warst du, mein Schatz, wir haben diesen Moment für dich aufgehoben.
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden





Авторы: Claire Evans, Jonathan Bechtolt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.