Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
wondered
what
could
have
been?
Hast
du
dich
gefragt,
was
hätte
sein
können?
If
things
were
different?
Wenn
die
Dinge
anders
wären?
Or
remember
about
the
kid
Oder
erinnerst
du
dich
an
den
Jungen
That
thought
he'd
never
lose
you?
Der
dachte,
er
würde
dich
niemals
verlieren?
Many
years
he
spent
Viele
Jahre
verbrachte
er
Crying
in
his
bed
Weinend
in
seinem
Bett
Believing
things
would
get
better
Im
Glauben,
dass
die
Dinge
besser
werden
würden
Told
himself
to
be
stronger
Sagte
sich,
er
solle
stärker
sein
He
can't
forget
the
promises
you
made
Er
kann
die
Versprechen
nicht
vergessen,
die
du
gemacht
hast
Are
you
coming?
It's
been
a
while
Kommst
du?
Es
ist
eine
Weile
her
Since
the
last
time
we
saw
each
other
smile
Seit
wir
uns
das
letzte
Mal
lächeln
sahen
Ain't
it
funny
how
time
flies
by?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
die
Zeit
vergeht?
Yet
these
clouds
seem
to
stay
young
Doch
diese
Wolken
scheinen
jung
zu
bleiben
Everywhere
I
go
I
think
of
you
Überall,
wohin
ich
gehe,
denke
ich
an
dich
My
heart
beats
to
the
thought
that
you
might
miss
me
too
Mein
Herz
schlägt
bei
dem
Gedanken,
dass
du
mich
vielleicht
auch
vermisst
Everything
I
do
and
did
for
you
Alles,
was
ich
für
dich
tue
und
tat
Was
hoping
that
someday
War
in
der
Hoffnung,
dass
eines
Tages
What's
the
point
of
memories?
Was
ist
der
Sinn
von
Erinnerungen?
The
feeling's
so
Das
Gefühl
ist
so
Sad,
I
can't
bare
medicine!
Traurig,
ich
ertrage
die
Medizin
nicht!
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I
did
everything
to
come
back
to
the
place
Ich
habe
alles
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen
Where
you
said
we'd
meet
again
Wo
du
sagtest,
wir
würden
uns
wiedersehen
I
am
waiting
outside
your
door
Ich
warte
vor
deiner
Tür
Doesn't
feel
the
same
as
before
Es
fühlt
sich
nicht
mehr
so
an
wie
früher
Why
does
no
one
answer
my
call?
Warum
antwortet
niemand
auf
meinen
Anruf?
I'm
scared
I've
been
lied
to!
Ich
habe
Angst,
dass
ich
belogen
wurde!
Many
years
I've
spent
Viele
Jahre
habe
ich
verbracht
Crying
in
my
bed
Weinend
in
meinem
Bett
Believing
things
would
get
better
Im
Glauben,
dass
die
Dinge
besser
werden
würden
Told
myself
to
be
stronger
Sagte
mir,
ich
solle
stärker
sein
I
can't
forget
the
promises
you
made
Ich
kann
die
Versprechen
nicht
vergessen,
die
du
gemacht
hast
What's
the
point
of
memories?
Was
ist
der
Sinn
von
Erinnerungen?
The
feeling's
so
Das
Gefühl
ist
so
Sad,
I
can't
bare
medicine!
Traurig,
ich
ertrage
die
Medizin
nicht!
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I
did
everything
to
come
back
to
the
place
Ich
habe
alles
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen
Where
you
said
we'd
meet
again
Wo
du
sagtest,
wir
würden
uns
wiedersehen
What's
the
point
of
memories?
Was
ist
der
Sinn
von
Erinnerungen?
The
feeling's
so
Das
Gefühl
ist
so
Sad,
I
can't
bare
medicine!
Traurig,
ich
ertrage
die
Medizin
nicht!
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I
did
everything
to
come
back
to
the
place
Ich
habe
alles
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen
Did
you
do
anything
to
come
back
to
the
place?
Hast
du
irgendetwas
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen?
Cause
I
did
everything
to
come
back
to
the
place!
Denn
ich
habe
alles
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen!
Oh,
I
did
everything
to
come
back
to
the
place!
Oh,
ich
habe
alles
getan,
um
zu
dem
Ort
zurückzukommen!
Where
you
said
we'd
meet
again
Wo
du
sagtest,
wir
würden
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Plasseraud, Yadam Andres Guevara Apostol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.