YADDAY - Лучшая подруга - перевод текста песни на немецкий

Лучшая подруга - YADDAYперевод на немецкий




Лучшая подруга
Beste Freundin
Нахуй твои руки, нахуй все твои притоны
Scheiß auf deine Hände, scheiß auf all deine Treffpunkte
Нахуй твои разговоры о том, что ты любишь Лёву
Scheiß auf deine Gespräche darüber, dass du Ljowa liebst
Заберу тебя из groov'а, но только торчать не надо
Ich hole dich aus dem Groove, aber du musst nicht drauf sein
Будь со мной лучшей подругой, любовь не находят в барах
Sei meine beste Freundin, Liebe findet man nicht in Bars
Каждый день опять по кругу, начнем с тобой всё сначала
Jeden Tag wieder im Kreis, fangen wir alles von vorne an
Каждый день ты типа дура, каждый день типа не прав я
Jeden Tag bist du angeblich dumm, jeden Tag habe ich angeblich nicht recht
Вместо туров еду нахуй, чтоб доказать свою правду
Statt auf Tour zu gehen fahr ich zum Teufel, um meine Wahrheit zu beweisen
Ты всегда не виновата, давай начнём всё сначала
Du bist immer unschuldig, lass uns alles von vorne anfangen
Ко мне не подходит твой номер
Deine Nummer passt mir nicht
Я больше не жду твоих stories
Ich warte nicht mehr auf deine Stories
Тону каждый день в новой ссоре
Ich ertrinke jeden Tag in einem neuen Streit
Где всё опять по кругу, ведь ты снова заигноришь
Wo alles wieder von vorne beginnt, weil du mich wieder ignorierst
Ко мне не подходит твой номер
Deine Nummer passt mir nicht
Я больше не жду твоих stories
Ich warte nicht mehr auf deine Stories
Тону каждый день в новой ссоре
Ich ertrinke jeden Tag in einem neuen Streit
Где всё опять по кругу, ведь ты снова заигноришь
Wo alles wieder von vorne beginnt, weil du mich wieder ignorierst
А давай доведу тебя до слёз
Und lass uns dich zum Weinen bringen
Ты так сильно любишь Лёву, сейчас поплачешь и поймёшь
Du liebst Ljowa so sehr, jetzt wirst du weinen und verstehen
Что я конченный урод, а ещё любимый поц
Dass ich ein verdammter Idiot bin, aber auch ein geliebter Trottel
Сейчас поплачешь и пройдёт, потом вынесешь мне мозг
Jetzt wirst du weinen und es wird vorbeigehen, danach wirst du mir auf die Nerven gehen
Нас поздно было спасать, мы болели передружбой
Es war zu spät, um uns zu retten, wir waren krank vor lauter Freundschaft
Помню, бросились в кровать, разговоры нам не нужны
Ich erinnere mich, wie wir uns ins Bett warfen, Gespräche brauchten wir nicht
Проще было мне сорвать твой наряд, что шёл на ужин
Es war einfacher für mich, dein Kleid, das du zum Abendessen tragen wolltest, zu zerreißen
Как же тупо, что опять у нас всё идёт по кругу (вау)
Wie dumm, dass bei uns wieder alles im Kreis läuft (wow)
Пора понять уже, что мы нахуй не нужны друг другу
Es ist Zeit zu verstehen, dass wir einander verdammt nochmal nicht brauchen
Мы делаем вид, что любовь, и нас тащит по кругу
Wir tun so, als wäre es Liebe, und es zieht uns im Kreis
Это так тупо, я больше не хочу быть ей другом
Es ist so dumm, ich will nicht mehr ihr Freund sein
Это так тупо, я трахаю лучшую подругу
Es ist so dumm, ich ficke meine beste Freundin
Ко мне не подходит твой номер
Deine Nummer passt mir nicht
Я больше не жду твоих stories
Ich warte nicht mehr auf deine Stories
Тону каждый день в новой ссоре
Ich ertrinke jeden Tag in einem neuen Streit
Где всё опять по кругу, ведь ты снова заигноришь
Wo alles wieder von vorne beginnt, weil du mich wieder ignorierst
Ко мне не подходит твой номер
Deine Nummer passt mir nicht
Я больше не жду твоих stories
Ich warte nicht mehr auf deine Stories
Тону каждый день в новой ссоре
Ich ertrinke jeden Tag in einem neuen Streit
Где всё опять по кругу, ведь ты снова заигноришь
Wo alles wieder von vorne beginnt, weil du mich wieder ignorierst





Авторы: петров дмитрий александрович | левкин никита евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.