YADDAY - Я помню твои глаза - перевод текста песни на английский

Я помню твои глаза - YADDAYперевод на английский




Я помню твои глаза
I Remember Your Eyes
Привет
Hello
Это напоминание самому себе
This is a reminder to myself
На случай если я когда-то забуду, что для меня важно
In case I ever forget what's important to me
Потеряюсь во взрослой жизни и в каких-то бессмысленных делах
Get lost in adult life and some meaningless things
Это напоминание каждому, кто заблудился и потерял себя
This is a reminder to everyone who is lost and has lost themselves
Не забывайте, что для вас важно
Don't forget what's important to you
Я знаю, как бывает тебе пусто в твоих траблах
I know how empty you feel in your troubles
Где даже нету выхода, виноватых и правых
Where there's not even a way out, no one's guilty or right
Но в чём-то твоя выгода в этих пустых бокалах
But there's something to gain in these empty glasses
Нашла больше вопросов, чем когда-то задавала
You've found more questions than you ever asked
Какая, к чёрту, миссия? Это просто кварталы
What the hell is a mission? These are just city blocks
Они тебя не спрячут от твоих вечных скандалов
They won't hide you from your eternal scandals
Какие, к чёрту, поиски себя, если всё рядом?
What the hell is searching for yourself, if everything is near?
Ведь всё давно сбылось, что ты когда-то загадала
After all, everything you ever wished for has already come true
Я бегу на свет, но тебя там нет, и нас кружит карусель
I run to the light, but you're not there, and we're spinning on a carousel
Каждый день ответ, почему веду себя как все
Every day is an answer to why I act like everyone else
Ты ведь так хотел вырасти и не забить на рэп
You wanted to grow up and not give up on rap
Музыка мой способ жить, это дало мне на хлеб
Music is my way of life, it put food on my table
Это для тебя коммент, чтобы не забыл, о чём ты
This is a comment for you, so you don't forget what you're about
Когда-то мечтал, если путь твой сейчас, блять, обречен
Once dreamed of, if your path is now, damn, doomed
Выход всегда есть к мечте нужно просто потерпеть
There's always a way to your dream - you just have to be patient
Тебе всего за 20-ку, а ты собрался стареть
You're only in your 20s, and you're getting ready to grow old
Напомни, если когда-нибудь сверну с пути и потеряюсь по дороге между чем-то важным
Remind me if I ever stray from the path and get lost along the way between something important
Не буду выбирать, куда можно идти, а буду просто ожидать, сидя на жопе, шансы
I won't choose where to go, I'll just wait, sitting on my ass, for chances
Буду не делать, а просить подарок от судьбы, тогда напомни о тату на руке самом важном
I won't do anything, but ask for a gift from fate, then remind me of the most important tattoo on my arm
Не забывай, начиналось всё ради мечты. Don't forget, не забывай, что для тебя важно (yeah)
Don't forget, it all started for a dream. Don't forget what's important to you (yeah)
Я помню твои глаза, они блестели ярче океана
I remember your eyes, they shone brighter than the ocean
Меня накрывало волной прямо в закат, и все наши разговоры о главном
I was swept away by a wave right into the sunset, and all our conversations about the important things
Были для того, чтобы я осознал, что всё, о чём мечтал, оно всегда было рядом
Were so that I would realize that everything I dreamed of was always near
Но теперь со мной рядом она, она напоминает мне о главном
But now you're with me, you remind me of what matters
Я помню твои глаза, они блестели ярче океана
I remember your eyes, they shone brighter than the ocean
Меня накрывало волной прямо в закат, и все наши разговоры о главном
I was swept away by a wave right into the sunset, and all our conversations about the important things
Были для того, чтобы я осознал, что всё, о чём мечтал, оно всегда было рядом
Were so that I would realize that everything I dreamed of was always near
Но теперь со мной рядом она, она напоминает мне о главном
But now you're with me, you remind me of what matters
Мне стало так похуй, стану ли я популярным, мне стало так похуй, буду ли я в чартах
I don't give a damn if I become popular, I don't give a damn if I'm on the charts
Я в один момент всё понял: даже если я не стану популярным
At one point I understood everything: even if I don't become popular
Я не перестану делать музыку, и понял я свободен
I won't stop making music, and I realized - I'm free
Я начал делать то, что было в кайф
I started doing what I enjoyed
Не то что в трендах было, делал то, что сам бы слушал
Not what was trending, I did what I would listen to myself
И это нашло отклик в тысячах сердцах, ты либо настоящий, либо ты нахуй не нужен
And it resonated with thousands of hearts, you're either real, or you're fucking useless
Я благодарен за каждый зов каждого сердца, за каждую улыбку вокруг
I'm grateful for every call from every heart, for every smile around
За тепло, чем даёте согреться, без этого пойду ко дну
For the warmth you give me to warm up, without it I'll go to the bottom
И если когда-то не будет места в твоём сердце для любви вдруг
And if someday there's no room in your heart for love suddenly
Запомни, чтобы было тебе чем согреться сначала нужно разжечь огонь, что внутри потух
Remember, so that you have something to warm yourself with - first you need to light the fire that has gone out inside
Я помню твои глаза, они блестели ярче океана
I remember your eyes, they shone brighter than the ocean
Меня накрывало волной прямо в закат, и все наши разговоры о главном
I was swept away by a wave right into the sunset, and all our conversations about the important things
Были для того, чтобы я осознал, что всё, о чём мечтал, оно всегда было рядом
Were so that I would realize that everything I dreamed of was always near
Но теперь со мной рядом она, она напоминает мне о главном
But now you're with me, you remind me of what matters
Я помню твои глаза, они блестели ярче океана
I remember your eyes, they shone brighter than the ocean
Меня накрывало волной прямо в закат, и все наши разговоры о главном
I was swept away by a wave right into the sunset, and all our conversations about the important things
Были для того, чтобы я осознал, что всё, о чём мечтал, оно всегда было рядом
Were so that I would realize that everything I dreamed of was always near
Но теперь со мной рядом она, она напоминает мне о главном
But now you're with me, you remind me of what matters
Всегда
Always





Авторы: кузнецов вадим юрьевич | левкин никита евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.