Я помню твои глаза
I Remember Your Eyes
Это
напоминание
самому
себе
This
is
a
reminder
to
myself
На
случай
если
я
когда-то
забуду,
что
для
меня
важно
In
case
I
ever
forget
what's
important
to
me
Потеряюсь
во
взрослой
жизни
и
в
каких-то
бессмысленных
делах
Get
lost
in
adult
life
and
some
meaningless
things
Это
напоминание
каждому,
кто
заблудился
и
потерял
себя
This
is
a
reminder
to
everyone
who
is
lost
and
has
lost
themselves
Не
забывайте,
что
для
вас
важно
Don't
forget
what's
important
to
you
Я
знаю,
как
бывает
тебе
пусто
в
твоих
траблах
I
know
how
empty
you
feel
in
your
troubles
Где
даже
нету
выхода,
виноватых
и
правых
Where
there's
not
even
a
way
out,
no
one's
guilty
or
right
Но
в
чём-то
твоя
выгода
в
этих
пустых
бокалах
But
there's
something
to
gain
in
these
empty
glasses
Нашла
больше
вопросов,
чем
когда-то
задавала
You've
found
more
questions
than
you
ever
asked
Какая,
к
чёрту,
миссия?
Это
просто
кварталы
What
the
hell
is
a
mission?
These
are
just
city
blocks
Они
тебя
не
спрячут
от
твоих
вечных
скандалов
They
won't
hide
you
from
your
eternal
scandals
Какие,
к
чёрту,
поиски
себя,
если
всё
рядом?
What
the
hell
is
searching
for
yourself,
if
everything
is
near?
Ведь
всё
давно
сбылось,
что
ты
когда-то
загадала
After
all,
everything
you
ever
wished
for
has
already
come
true
Я
бегу
на
свет,
но
тебя
там
нет,
и
нас
кружит
карусель
I
run
to
the
light,
but
you're
not
there,
and
we're
spinning
on
a
carousel
Каждый
день
— ответ,
почему
веду
себя
как
все
Every
day
is
an
answer
to
why
I
act
like
everyone
else
Ты
ведь
так
хотел
вырасти
и
не
забить
на
рэп
You
wanted
to
grow
up
and
not
give
up
on
rap
Музыка
— мой
способ
жить,
это
дало
мне
на
хлеб
Music
is
my
way
of
life,
it
put
food
on
my
table
Это
для
тебя
коммент,
чтобы
не
забыл,
о
чём
ты
This
is
a
comment
for
you,
so
you
don't
forget
what
you're
about
Когда-то
мечтал,
если
путь
твой
сейчас,
блять,
обречен
Once
dreamed
of,
if
your
path
is
now,
damn,
doomed
Выход
всегда
есть
к
мечте
— нужно
просто
потерпеть
There's
always
a
way
to
your
dream
- you
just
have
to
be
patient
Тебе
всего
за
20-ку,
а
ты
собрался
стареть
You're
only
in
your
20s,
and
you're
getting
ready
to
grow
old
Напомни,
если
когда-нибудь
сверну
с
пути
и
потеряюсь
по
дороге
между
чем-то
важным
Remind
me
if
I
ever
stray
from
the
path
and
get
lost
along
the
way
between
something
important
Не
буду
выбирать,
куда
можно
идти,
а
буду
просто
ожидать,
сидя
на
жопе,
шансы
I
won't
choose
where
to
go,
I'll
just
wait,
sitting
on
my
ass,
for
chances
Буду
не
делать,
а
просить
подарок
от
судьбы,
тогда
напомни
о
тату
на
руке
самом
важном
I
won't
do
anything,
but
ask
for
a
gift
from
fate,
then
remind
me
of
the
most
important
tattoo
on
my
arm
Не
забывай,
начиналось
всё
ради
мечты.
Don't
forget,
не
забывай,
что
для
тебя
важно
(yeah)
Don't
forget,
it
all
started
for
a
dream.
Don't
forget
what's
important
to
you
(yeah)
Я
помню
твои
глаза,
они
блестели
ярче
океана
I
remember
your
eyes,
they
shone
brighter
than
the
ocean
Меня
накрывало
волной
прямо
в
закат,
и
все
наши
разговоры
о
главном
I
was
swept
away
by
a
wave
right
into
the
sunset,
and
all
our
conversations
about
the
important
things
Были
для
того,
чтобы
я
осознал,
что
всё,
о
чём
мечтал,
— оно
всегда
было
рядом
Were
so
that
I
would
realize
that
everything
I
dreamed
of
was
always
near
Но
теперь
со
мной
рядом
она,
она
напоминает
мне
о
главном
But
now
you're
with
me,
you
remind
me
of
what
matters
Я
помню
твои
глаза,
они
блестели
ярче
океана
I
remember
your
eyes,
they
shone
brighter
than
the
ocean
Меня
накрывало
волной
прямо
в
закат,
и
все
наши
разговоры
о
главном
I
was
swept
away
by
a
wave
right
into
the
sunset,
and
all
our
conversations
about
the
important
things
Были
для
того,
чтобы
я
осознал,
что
всё,
о
чём
мечтал,
— оно
всегда
было
рядом
Were
so
that
I
would
realize
that
everything
I
dreamed
of
was
always
near
Но
теперь
со
мной
рядом
она,
она
напоминает
мне
о
главном
But
now
you're
with
me,
you
remind
me
of
what
matters
Мне
стало
так
похуй,
стану
ли
я
популярным,
мне
стало
так
похуй,
буду
ли
я
в
чартах
I
don't
give
a
damn
if
I
become
popular,
I
don't
give
a
damn
if
I'm
on
the
charts
Я
в
один
момент
всё
понял:
даже
если
я
не
стану
популярным
At
one
point
I
understood
everything:
even
if
I
don't
become
popular
Я
не
перестану
делать
музыку,
и
понял
— я
свободен
I
won't
stop
making
music,
and
I
realized
- I'm
free
Я
начал
делать
то,
что
было
в
кайф
I
started
doing
what
I
enjoyed
Не
то
что
в
трендах
было,
делал
то,
что
сам
бы
слушал
Not
what
was
trending,
I
did
what
I
would
listen
to
myself
И
это
нашло
отклик
в
тысячах
сердцах,
ты
либо
настоящий,
либо
ты
нахуй
не
нужен
And
it
resonated
with
thousands
of
hearts,
you're
either
real,
or
you're
fucking
useless
Я
благодарен
за
каждый
зов
каждого
сердца,
за
каждую
улыбку
вокруг
I'm
grateful
for
every
call
from
every
heart,
for
every
smile
around
За
тепло,
чем
даёте
согреться,
без
этого
пойду
ко
дну
For
the
warmth
you
give
me
to
warm
up,
without
it
I'll
go
to
the
bottom
И
если
когда-то
не
будет
места
в
твоём
сердце
для
любви
вдруг
And
if
someday
there's
no
room
in
your
heart
for
love
suddenly
Запомни,
чтобы
было
тебе
чем
согреться
— сначала
нужно
разжечь
огонь,
что
внутри
потух
Remember,
so
that
you
have
something
to
warm
yourself
with
- first
you
need
to
light
the
fire
that
has
gone
out
inside
Я
помню
твои
глаза,
они
блестели
ярче
океана
I
remember
your
eyes,
they
shone
brighter
than
the
ocean
Меня
накрывало
волной
прямо
в
закат,
и
все
наши
разговоры
о
главном
I
was
swept
away
by
a
wave
right
into
the
sunset,
and
all
our
conversations
about
the
important
things
Были
для
того,
чтобы
я
осознал,
что
всё,
о
чём
мечтал,
— оно
всегда
было
рядом
Were
so
that
I
would
realize
that
everything
I
dreamed
of
was
always
near
Но
теперь
со
мной
рядом
она,
она
напоминает
мне
о
главном
But
now
you're
with
me,
you
remind
me
of
what
matters
Я
помню
твои
глаза,
они
блестели
ярче
океана
I
remember
your
eyes,
they
shone
brighter
than
the
ocean
Меня
накрывало
волной
прямо
в
закат,
и
все
наши
разговоры
о
главном
I
was
swept
away
by
a
wave
right
into
the
sunset,
and
all
our
conversations
about
the
important
things
Были
для
того,
чтобы
я
осознал,
что
всё,
о
чём
мечтал,
— оно
всегда
было
рядом
Were
so
that
I
would
realize
that
everything
I
dreamed
of
was
always
near
Но
теперь
со
мной
рядом
она,
она
напоминает
мне
о
главном
But
now
you're
with
me,
you
remind
me
of
what
matters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузнецов вадим юрьевич | левкин никита евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.