Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Її
форми
мені
сняться,
а
вона
Ihre
Formen
erscheinen
mir
im
Traum,
und
sie
Дівчина
із
моїх
снів
Das
Mädchen
aus
meinen
Träumen
Її
образ,
мов
сніг,
тане
у
думках
Ihr
Bild,
wie
Schnee,
schmilzt
in
Gedanken
Так
зустріти
би
її
хотів
Ich
möchte
sie
so
gerne
treffen
Хто
вона
є?
Фантазії
плід?
Wer
ist
sie?
Ein
Produkt
der
Fantasie?
За
мить
украла
спокій
мій
In
einem
Moment
hat
sie
mir
den
Frieden
geraubt
Я
їй
вигадав
ім'я,
тепер
переді
мною
Ich
habe
ihr
einen
Namen
gegeben,
jetzt
vor
mir
Танцює
її
тінь
(о-о-о-о)
Tanzt
ihr
Schatten
(o-o-o-o)
Била,
пила
мою
кров
Sie
schlug,
trank
mein
Blut
Я
сам
не
свій
Ich
bin
nicht
ich
selbst
Мила,
мила,
це
любов
Liebste,
Liebste,
das
ist
Liebe
Твій
образ
— тінь
Dein
Bild
ist
ein
Schatten
А
ти
така
вродлива
Und
du
bist
so
wunderschön
Студиш
моє
серце,
наче
злива,
о-о
Kühlst
mein
Herz
wie
ein
Regenguss,
o-o
Ти
в
цьому
світі
— диво
Du
bist
ein
Wunder
in
dieser
Welt
Розум
мій
назавжди
полонила,
о-о
Hast
meinen
Verstand
für
immer
gefangen
genommen,
o-o
А
ти
така
вродлива
(о-о-о-о)
Und
du
bist
so
wunderschön
(o-o-o-o)
А
ліки
— кохання
(о-о-о-о)
Und
die
Medizin
ist
Liebe
(o-o-o-o)
Позбав
від
страждання
Befreie
mich
vom
Leiden
Дала
форму
мені,
пестила,
вела
Gabst
mir
Form,
liebkostest,
führtest
mich
Її
феромони
(феромони)
Ihre
Pheromone
(Pheromone)
І
без
сорому
ми
сповільнений
роман
Und
ohne
Scham
haben
wir
die
verlangsamte
Romanze
Прискорювали
на
землі
Auf
Erden
beschleunigt
Чари
складні,
десь
цей
аромат
чув
Komplizierte
Zauber,
irgendwo
habe
ich
diesen
Duft
gehört
Але
лише
на
мить
Aber
nur
für
einen
Moment
Тобі
добре
самій,
побавилась
і
стерла
Dir
geht
es
gut
allein,
du
hast
gespielt
und
mich
gelöscht
А
мені
в
душі
болить
Und
es
schmerzt
in
meiner
Seele
А
ти
така
вродлива
Und
du
bist
so
wunderschön
Студиш
моє
серце,
наче
злива,
о-о
Kühlst
mein
Herz
wie
ein
Regenguss,
o-o
Ти
в
цьому
світі
— диво
Du
bist
ein
Wunder
in
dieser
Welt
Розум
мій
назавжди
полонила,
о-о
Hast
meinen
Verstand
für
immer
gefangen
genommen,
o-o
А
ти
така
вродлива
(о-о-о-о)
Und
du
bist
so
wunderschön
(o-o-o-o)
А
ліки
— кохання
(о-о-о-о)
Und
die
Medizin
ist
Liebe
(o-o-o-o)
Позбав
від
страждання
Befreie
mich
vom
Leiden
Де
вона
була?
Де
би
не
була
Wo
war
sie?
Wo
auch
immer
sie
war
Там,
де
мене
вела
ця
небесна
мапа
Dort,
wo
mich
diese
himmlische
Karte
hinführte
Де
би
не
була,
де
би
не
була
Wo
auch
immer
sie
war,
wo
auch
immer
sie
war
Там,
де
би
не
вела,
знайду
Dort,
wo
auch
immer
sie
mich
hinführte,
ich
werde
sie
finden
Де
вона
була?
Де
би
не
була
Wo
war
sie?
Wo
auch
immer
sie
war
Там,
де
мене
вела
ця
небесна
мапа
Dort,
wo
mich
diese
himmlische
Karte
hinführte
Де
би
не
була,
де
би
не
була
Wo
auch
immer
sie
war,
wo
auch
immer
sie
war
Там,
де
би
не
вела,
знайду
Dort,
wo
auch
immer
sie
mich
hinführte,
ich
werde
sie
finden
А
ти
така
вродлива
Und
du
bist
so
wunderschön
Студиш
моє
серце,
наче
злива,
о-о
Kühlst
mein
Herz
wie
ein
Regenguss,
o-o
Ти
в
цьому
світі
— диво
Du
bist
ein
Wunder
in
dieser
Welt
Розум
мій
назавжди
полонила,
о-о
Hast
meinen
Verstand
für
immer
gefangen
genommen,
o-o
А
ти
така
вродлива
(о-о-о-о)
Und
du
bist
so
wunderschön
(o-o-o-o)
А
ліки
— кохання
(о-о-о-о)
Und
die
Medizin
ist
Liebe
(o-o-o-o)
Позбав
від
страждання
Befreie
mich
vom
Leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleh Psiuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.