Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Листопадами
Wie im November
Листопадами,
мов
під
осінніми
градами
Wie
im
November,
wie
unter
herbstlichen
Schauern,
Часом
мінорними
ладами
Manchmal
in
Moll-Tonarten,
Дуже
з
тобою
не
ладили
Kamen
wir
beide
nicht
gut
miteinander
aus.
Та
під
листопадами,
як
листя
ми
з
тобою
падали
Doch
wie
im
November,
wie
Blätter
fielen
wir
beide,
Разом
приймали
різні
втрати
ми
Gemeinsam
nahmen
wir
verschiedene
Verluste
hin,
Бо
любов
на
рани
латами,
латами
Denn
Liebe
ist
wie
Rüstung
für
die
Wunden,
wie
eine
Rüstung.
Пусті
гудки,
пусті
слова
Leere
Anrufe,
leere
Worte,
Ламали
систему,
що
в
мережі
Brachen
das
System
im
Netzwerk.
Чужі
думки
людей
про
нас
Fremde
Gedanken
von
Leuten
über
uns,
Ставали
гострі,
як
ножі
Wurden
scharf
wie
Messer.
Останній
дощ,
мов
листопад
Der
letzte
Regen,
wie
fallendes
Laub,
Топив
історії
нові
Ertränkte
neue
Geschichten.
Та
в
кого
ціль
мі,
невпопад
Aber
wer
hat
das
Ziel,
wir
nicht,
Бо
ще
живі
Denn
wir
leben
noch.
Коли
між
нами
кілометри
зі
стінами
Wenn
zwischen
uns
Kilometer
und
Wände
sind,
Зі
сліз
твоїх
морями
Mit
Meeren
aus
deinen
Tränen,
Знаю
зараз
треба
так,
але
листопад
Ich
weiß,
es
muss
jetzt
so
sein,
aber
der
November...
Листопадами,
мов
під
осінніми
градами
Wie
im
November,
wie
unter
herbstlichen
Schauern,
Часом
мінорними
ладами
Manchmal
in
Moll-Tonarten,
Дуже
з
тобою
не
ладили
Kamen
wir
beide
nicht
gut
miteinander
aus.
Та
під
листопадами,
як
листя
ми
з
тобою
падали
Doch
wie
im
November,
wie
Blätter
fielen
wir
beide,
Разом
приймали
різні
втрати
ми
Gemeinsam
nahmen
wir
verschiedene
Verluste
hin,
Бо
любов
на
рани
латами,
латами
Denn
Liebe
ist
wie
Rüstung
für
die
Wunden,
wie
eine
Rüstung.
Листопадами
падали
хто
куда
Wie
im
November
fielen
wir,
jeder
irgendwohin,
Наш
зв'язок
в
електро
проводах
Unsere
Verbindung
ist
in
den
elektrischen
Leitungen.
Не
чути
би
всі
злі
слова
Wenn
man
nur
all
die
bösen
Worte
nicht
hören
würde,
Щоб
розділити
нас
- лиш
шукають
повода
Sie
suchen
nur
einen
Grund,
um
uns
zu
trennen.
Листопадами
падали
хто
куда
Wie
im
November
fielen
wir,
jeder
irgendwohin,
Наш
зв'язок
в
електро
проводах
Unsere
Verbindung
ist
in
den
elektrischen
Leitungen.
Не
чути
би
всі
злі
слова
Wenn
man
nur
all
die
bösen
Worte
nicht
hören
würde,
Щоб
розділити
нас
- лиш
шукають
повода
Sie
suchen
nur
einen
Grund,
um
uns
zu
trennen.
Листопадами,
мов
під
осінніми
градами
Wie
im
November,
wie
unter
herbstlichen
Schauern,
Часом
мінорними
ладами
Manchmal
in
Moll-Tonarten,
Дуже
з
тобою
не
ладили
Kamen
wir
beide
nicht
gut
miteinander
aus.
Та
під
листопадами,
як
листя
ми
з
тобою
падали
Doch
wie
im
November,
wie
Blätter
fielen
wir
beide,
Разом
приймали
різні
втрати
ми
Gemeinsam
nahmen
wir
verschiedene
Verluste
hin,
Бо
любов
на
рани
латами,
латами
Denn
Liebe
ist
wie
Rüstung
für
die
Wunden,
wie
eine
Rüstung.
Листопадами
падали
Wie
im
November
fielen
wir,
Листопадами
падали
Wie
im
November
fielen
wir,
Листопадами
падали
Wie
im
November
fielen
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: христина гопей, ярослав карпук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.