YAKTAK - Не мовчи - перевод текста песни на английский

Не мовчи - YAKTAKперевод на английский




Не мовчи
Don't be silent
Лиш прошу не мовчи
I just ask you to not be silent
Бо мовчання вбивало нас
Because silence killed us
Так бувало із нами не раз
It happened to us more than once
Час рух спинив, засинали спина до спини
Time stopped the movement, we fell asleep back to back
Не мовчи!
Don't be silent!
Говори мені свої "але"
Tell me your "buts"
Говори про пусте й головне
Talk about the empty and the main thing
Щоб більше ми не спали спина до спини
So we don't sleep back to back anymore
Спали спина до спини, міняти ще не пізно
We slept back to back, it's not too late to change
Як мене заносить спини, поцілуй ніжно
When I get carried away - back, kiss me gently
Вранці щось розкажи в холодній постелі
Tell me something in the morning in the cold bed
Нехай завжди сміх твій бігає по стелі
Let your laughter always run across the ceiling
Коли тебе немає вдома на стіні сирість
When you're not home, there's dampness on the wall
Колюча ковдра не зігріє так, як твоя щирість
A prickly blanket won't warm me up like your sincerity
На мені самотності пальто, я з нього так виріс
I'm wearing a coat of loneliness, I've grown out of it
Де любов купить, де взять на виріст?
Where to buy love, where to get it to grow?
Лиш прошу не мовчи
I just ask you to not be silent
Бо мовчання вбивало нас
Because silence killed us
Так бувало із нами не раз
It happened to us more than once
Час рух спинив, засинали спина до спини
Time stopped the movement, we fell asleep back to back
Не мовчи!
Don't be silent!
Говори мені свої "але"
Tell me your "buts"
Говори про пусте й головне
Talk about the empty and the main thing
Щоб більше ми не спали спина до спини
So we don't sleep back to back anymore
О! О-о-о-о! О-о-о-о!
Oh! Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Не спали спина до спини
We didn't sleep back to back
О! О-о-о-о! О-о-о-о!
Oh! Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
І знаєш, я заплутався ніби в сітку
And you know, I'm tangled like in a net
Все життя вмістилось в маленьку квартирку
My whole life is in a small apartment
Новий день, і знову все по списку
A new day, and everything is on the list again
Тільки б твоє серце мені за прописку
I just want your heart for a residence permit
Вчора говорив із вічним небом
Yesterday I spoke with the eternal sky
В нього очі, як у тебе, сині теж
It has eyes like yours, blue too
Мені більше нічого не треба
I don't need anything more
Як біля мене заснеш
Than for you to fall asleep next to me
Лиш прошу не мовчи
I just ask you to not be silent
Бо мовчання вбивало нас
Because silence killed us
Так бувало із нами не раз
It happened to us more than once
Час рух спинив, засинали спина до спини
Time stopped the movement, we fell asleep back to back
Не мовчи!
Don't be silent!
Говори мені свої "але"
Tell me your "buts"
Говори про пусте й головне
Talk about the empty and the main thing
Щоб більше ми не спали спина до спини
So we don't sleep back to back anymore
Лиш прошу не мовчи
I just ask you to not be silent
Бо мовчання вбивало нас
Because silence killed us
Так бувало із нами не раз
It happened to us more than once
Час рух спинив, засинали спина до спини
Time stopped the movement, we fell asleep back to back
Не мовчи!
Don't be silent!
Говори мені свої "але"
Tell me your "buts"
Говори про пусте й головне
Talk about the empty and the main thing
Щоб більше ми не спали спина до спини
So we don't sleep back to back anymore
Лиш прошу не мовчи
I just ask you to not be silent
Бо мовчання вбивало нас
Because silence killed us
Так бувало із нами не раз
It happened to us more than once
Час рух спинив, засинали спина до спини
Time stopped the movement, we fell asleep back to back
Не мовчи!
Don't be silent!
Говори мені свої "але"
Tell me your "buts"
Говори про пусте й головне
Talk about the empty and the main thing
Щоб більше ми не спали спина до спини
So we don't sleep back to back anymore





Авторы: Yaroslav Karpuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.