YARMAK - Ветром - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YARMAK - Ветром




Ветром
Like the Wind
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты...
To become the sun, your shadow, so that you...
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Хочу проснуться ночью и слышать, как ты дышишь.
I want to wake up at night and hear you breathe.
Ты, чё не спишь, Саш? Ложись, утром допишешь.
"Why aren't you sleeping, Sash? Lie down, you'll finish writing in the morning."
Хочу слышать твой голос, ловить вдохновение.
I want to hear your voice, catch inspiration.
Хочу ругаться и кричать. Хочу просить прощения.
I want to argue and shout. I want to ask for forgiveness.
Хочу увидеть мир, побыть с тобой в Нью-Йорке.
I want to see the world, be with you in New York.
Хочу, чтоб только ты одна была в моей гримерке.
I want you to be the only one in my dressing room.
Хочу забыть про все, что говорил до этого
I want to forget everything I said before
Что любви нет, что это не для ноющих поэтов.
That there is no love, that it's not for whining poets.
Хочу смеяться. Хочу дарить тебе улыбку.
I want to laugh. I want to give you a smile.
Прийти, и как ребенок, подарить просто открытку.
Come and, like a child, give you just a postcard.
Без розы, без подарка, без белого медведя!
Without a rose, without a gift, without a white teddy bear!
Хочу, чтоб ты была собой, а не гламурной леди.
I want you to be yourself, not a glamorous lady.
Просто бредить. Лежать, смотреть с тобой на звезды.
Just to rave. To lie down and look at the stars with you.
Хочу вдвоем построить дом, как птицы сводят гнезда.
I want to build a house together, like birds build nests.
Делить с тобою воздух. Мерить чувства не в метрах.
To share the air with you. To measure feelings not in meters.
Только скажи мне, и я стану ветром.
Just tell me, and I'll become the wind.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Маленькая, наивная, моя смешная дурочка.
Small, naive, my funny little fool.
Кроссовки с бантиков, малиновая курточка.
Sneakers with bows, a crimson jacket.
О тебе ходят слухи, не самые хорошие.
There are rumors about you, not the best ones.
Я тоже, не Святой, и в этом, мы чем-то похожи.
I'm not a Saint either, and in that, we are somewhat similar.
Искал любовь, где-то там. Просил у Бога,
I was looking for love, somewhere out there. I asked God,
А мое счастье всегда бегало под боком.
And my happiness always ran nearby.
Ты в моем сердце место так, серьезно заняла.
You took a place in my heart so seriously.
Сначала растопила, а потом так жестко ранила.
First you melted it, and then you wounded it so badly.
Мне говорили: Братан, она же не достойна.
They told me: "Bro, she's not worthy."
Она обычная мука, ты спутал кокаин.
She's just ordinary flour, you confused it with cocaine.
Вокруг крутятся тысячи, и все красотки стройны
Thousands are spinning around, and all the beauties are slim
Но ты, из тысячи осталась номером один.
But you, out of a thousand, remained number one.
Я мог забрать тебя с собой, летать по крышам.
I could take you with me, fly over the rooftops.
Надеюсь, осознаешь, но только потом,
I hope you realize, but only later,
Что не один дебил и строчки тебе не напишет,
That not a single idiot will write lines for you,
А этот трек останется только моим хитом.
And this track will remain only my hit.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.
Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.
To become the wind, for a moment, to fly across the sky after you.
Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.
To become the sun, your shadow, so that you couldn't run away.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.