Крепче брони
Stronger Than Armor
Несут
мой
гроб,
в
зале
слышно
только
сплетни
и
трёп.
They
carry
my
coffin,
the
hall
echoes
with
gossip
and
chatter.
Говорят,
что
я
спопсился,
перестал
делать
хип-хоп.
They
say
I've
gone
pop,
stopped
making
hip-hop.
- Он
сноб
скучный.
- He's
a
boring
snob.
- На
баттле
бы
он
отгрёб.
- He'd
get
beaten
up
in
a
battle.
Все
прощаются
со
мной
и
бабки
целуют
в
лоб.
Everyone
says
goodbye,
grandmas
kiss
my
forehead.
Хейтеры
ликуют,
все
постят
новость
такую.
Haters
rejoice,
everyone
posts
the
news.
На
The
flow
я
на
главной
и
местные
черти
пируют.
I'm
on
the
main
page
of
The
Flow,
and
the
local
devils
are
feasting.
Я
не
гуру
Гуф,
но
ждут
моей
смерти
не
меньше.
I'm
not
Guru
Guf,
but
they
await
my
death
no
less.
- У
меня
есть
пруф,
что
он
русофоб
и
изменщик.
- I
have
proof
he's
a
Russophobe
and
a
traitor.
Ты
чё-то
сын
попутал,
ты
прохвост
и
приблуда.
You've
got
it
twisted,
son,
you're
a
scoundrel
and
a
stray.
Сколько
раз
не
хоронили
предатели
и
иуды.
How
many
times
have
traitors
and
Judases
been
buried?
И
покуда
на
руках
нету
следов
от
распятий,
And
as
long
as
there
are
no
marks
of
crucifixion
on
my
hands,
Я
несу
дальше
свой
крест
через
горы
проклятий.
I
carry
my
cross
further
through
mountains
of
curses.
И
сегодня
ты
хоронишь
не
меня,
а
мораль.
And
today
you're
burying
not
me,
but
morality.
И
твоей
душе
подходит
по
цвету
эта
вуаль.
And
this
veil
suits
your
soul
in
color.
И
я
решу
всю
вашу
желчь
в
этот
ящик
зашить.
And
I'll
sew
all
your
bile
into
this
box.
Злобу
заберет
земля,
ну
а
я
буду
жить.
The
earth
will
take
the
anger,
and
I
will
live
on.
Пока
есть
о
чем
сказать,
есть,
что
миру
поведать.
As
long
as
there's
something
to
say,
something
to
tell
the
world.
Пока
есть
группа
людей,
что
идут
за
мной
следом.
As
long
as
there's
a
group
of
people
following
me.
И
я
вовсе
не
кинул
плащаницу
мессии,
And
I
haven't
thrown
the
shroud
of
the
messiah
at
all,
Просто
делаю
хип-хоп
среди
МС
без
усилий.
I
just
make
hip-hop
among
MCs
effortlessly.
Качаю
толпы,
я
человек
земного
шара.
I
rock
the
crowds,
I'm
a
man
of
the
globe.
И
в
аду
меня
не
ждут,
я
добавил
там
жару.
And
they
don't
wait
for
me
in
hell,
I've
added
some
heat
there.
Ну
и
в
рай
мне
пока
рано.
Well,
it's
too
early
for
me
to
go
to
heaven.
Все
пришли
на
поминки.
Everyone
came
to
the
funeral.
Ну
а
я
сижу
живой,
я
хочу
вечеринки.
But
I'm
sitting
here
alive,
I
want
a
party.
Мой
музон
крепче
брони,
тело
как
гранит.
My
music
is
stronger
than
armor,
my
body
like
granite.
И
я
верю,
наверху
меня
кто-то
хранит.
And
I
believe
someone
up
there
is
watching
over
me.
Моя
жизнь
- это
путь
и
я
сам
бреду.
My
life
is
a
journey,
and
I
wander
alone.
Я
не
сдамся,
не
сдуюсь,
не
пропаду.
I
will
not
give
up,
I
will
not
fade,
I
will
not
disappear.
Мой
музон
крепче
брони,
тело
как
гранит.
My
music
is
stronger
than
armor,
my
body
like
granite.
И
я
верю,
наверху
меня
кто-то
хранит.
And
I
believe
someone
up
there
is
watching
over
me.
Моя
жизнь
- это
путь
и
я
сам
бреду.
My
life
is
a
journey,
and
I
wander
alone.
Я
не
сдамся,
не
сдуюсь,
не
пропаду.
I
will
not
give
up,
I
will
not
fade,
I
will
not
disappear.
Я
не
пропаду,
запомни
и
имей
в
виду.
I
will
not
disappear,
remember
and
keep
in
mind.
Я
оказался
здесь
благодаря
нехилому
труду.
I
ended
up
here
thanks
to
hard
work.
Запомни,
мой
друг,
я
не
играю
в
игру.
Remember,
my
friend,
I'm
not
playing
a
game.
В
этом
мире
крю,
сколько
людей,
столько
и
тру.
In
this
world
of
hooks,
there
are
as
many
people
as
there
are
truths.
Я
без
таланта,
я
бес,
да
ладно!
I'm
talentless,
I'm
a
devil,
yeah
right!
Я
в
лес
бы
тебя
вывез,
но
я
не
злорадный.
I'd
take
you
out
to
the
woods,
but
I'm
not
злорадный.
Если
б
знал,
где
упаду
- подмастил,
но
поздно.
If
I
knew
where
I'd
fall
- I'd
have
greased
it,
but
it's
too
late.
Ты
там
чё-то
мне
писал
про
мой
стиль
колхозный.
You
were
writing
something
about
my
колхозный
style.
Не
феноменально
мне
намекали:
это
не
твое,
братан.
They
not-so-subtly
hinted
to
me:
this
is
not
your
thing,
bro.
Пока
вы
болтали,
мы
намотали
огромный
тур
по
городам.
While
you
were
talking,
we
wrapped
up
a
huge
tour
across
cities.
И
не
в
номинале
дело,
просто
сцена
- мой
дом.
And
it's
not
about
the
denomination,
the
stage
is
simply
my
home.
Я
жму
на
педаль
и
смело,
I
press
the
pedal
and
boldly,
Ни
Сократ,
ни
Платон,
я
трудолюб
и
пахарь.
Neither
Socrates
nor
Plato,
I'm
a
hard
worker
and
a
plowman.
Сею
в
душу
свое
зерно.
I
sow
my
seed
in
souls.
Ты
на
ютуб
рубаха-парень,
в
жизни
просто
говно.
You're
a
рубаха-парень
on
YouTube,
in
life
just
shit.
Не
создаю
иллюзий
- тот,
кто
меня
знает
подтвердит.
I
don't
create
illusions
- those
who
know
me
will
confirm.
Я
остаюсь
собой
всегда
и
стелю
смело
на
бит.
I
always
remain
myself
and
confidently
lay
down
on
the
beat.
С
детства
ребенок
протеста,
вся
моя
жизнь
- это
квест.
Since
childhood,
a
child
of
protest,
my
whole
life
is
a
quest.
И
точно
не
бездарь,
если
в
Форбсе
взял
20-е
место.
And
definitely
not
a
mediocrity,
if
I
took
20th
place
in
Forbes.
Я
сам
инвестор,
сам
продюсер,
мне
всего
25.
I'm
my
own
investor,
my
own
producer,
I'm
only
25.
Я
заработал
свой
кусок,
пока
все
жаждут
урвать.
I
earned
my
piece
while
everyone's
eager
to
snatch.
Мне
повезло,
парень.
Это
за
правду
награда.
I'm
lucky,
girl.
This
is
a
reward
for
the
truth.
Я
поднимался
не
с
низов,
а
прямо
с
самого
ада.
I
didn't
rise
from
the
bottom,
but
straight
from
hell
itself.
Я
не
хочу
читать
для
тех,
кто
ждет
подарка
с
небес.
I
don't
want
to
rap
for
those
who
wait
for
a
gift
from
the
heavens.
На
мне
не
раз
давили
крест,
но
я
снова
воскрес.
The
cross
has
pressed
on
me
more
than
once,
but
I
have
risen
again.
Мой
музон
крепче
брони,
тело
как
гранит.
My
music
is
stronger
than
armor,
my
body
like
granite.
И
я
верю,
наверху
меня
кто-то
хранит.
And
I
believe
someone
up
there
is
watching
over
me.
Моя
жизнь
- это
путь
и
я
сам
бреду.
My
life
is
a
journey,
and
I
wander
alone.
Я
не
сдамся,
не
сдуюсь,
не
пропаду.
I
will
not
give
up,
I
will
not
fade,
I
will
not
disappear.
Мой
музон
крепче
брони,
тело
как
гранит.
My
music
is
stronger
than
armor,
my
body
like
granite.
И
я
верю,
наверху
меня
кто-то
хранит.
And
I
believe
someone
up
there
is
watching
over
me.
Моя
жизнь
- это
путь
и
я
сам
бреду.
My
life
is
a
journey,
and
I
wander
alone.
Я
не
сдамся,
не
сдуюсь,
не
пропаду.
I
will
not
give
up,
I
will
not
fade,
I
will
not
disappear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RESTART
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.