YARMAK - Маленькие Города - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YARMAK - Маленькие Города




Маленькие Города
Small Towns
Я родился в городе, это не то что гетто
I was born in a town, it's not quite the ghetto,
Такое чуство шо сюда ебнули ракетой
Feels like a rocket hit this place, you know?
И если Фокусиму нехило потрусило
And if Fukushima got shaken up pretty bad,
Мой город трусит всю жизнь неведомая сила
My town's been shaking its whole life, by some unknown force, girl.
Здесь нет понятий история, архитектура
There's no concept of history or architecture here,
Спорт-школа, местный клуб вот вам вся инфраструктура
A sports school, a local club, that's all the infrastructure we have.
Какие бутики Гуччи там, Луи Витон'ы
Forget about Gucci boutiques or Louis Vuitton,
Если бутик, то магазин У Алены
The only boutique is "Alena's Shop".
И нету Ист Сайд, Вест Сайд, бро
And there's no East Side, West Side, babe,
Здесь либо слева, либо справа от Сильпо
It's either left or right of the Silpo supermarket.
Мой город как Лас-Вегас, у нас тут всем рады
My town's like Las Vegas, everyone's welcome here,
Только у нас прям в центре игровые автоматы
Except we have slot machines right in the center.
Здесь не люди, а какие-то туземцы
These aren't people, they're like some kind of natives,
И дед Иван до сих пор в подвале держит немцев
And old man Ivan still keeps Germans in his basement.
Такие вот дела, такой провинциальный саунд
That's how things are, that's the provincial sound,
Такая тема, такой вот, паца, андеграунд
That's the theme, that's the underground, girl.
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.
Пацыки, не знаю кому как, а мне тут тупо ништяк
Guys, I don't know about you, but I'm just chilling here,
Отвечаю, серьезно
Seriously, I'm good.
Ну чё, поехали?
So, shall we go?
Давай
Let's do it.
Здесь каждый второй диджей, каждый третий футболист
Here, every second guy is a DJ, every third a football player,
Каждый четвертый боксер, каждый пятый каратист
Every fourth a boxer, every fifth a karate master.
И здесь за грубость, извините пожалуйста
And if you're rude here, well, excuse me please,
Тебе сломают ребра без сомнения и жалости
They'll break your ribs without hesitation or pity.
Да, тут Колумбия, только чуть поменьше
Yeah, it's like Colombia, just a bit smaller,
Вчера мусора взяли мини поле генжи
Yesterday the cops busted a mini weed field.
Незаконное выращивание, если дословно
Illegal cultivation, to be precise,
Деду Матвею в семьдесят восемь дали два условно
Grandpa Matvey, at seventy-eight, got two years probation.
Здесь ты мажик и заряженый сыночек
Here you're a big shot, a privileged son,
Если твой папа на базаре держит свой ларечек
If your dad has his own stall at the market.
Здесь ты принцесса и типа деловая фифа
Here you're a princess, a business-like diva,
Если у тебя iPhone, то о тебе здесь ходят мифы
If you have an iPhone, there are myths about you, girl.
Вот такая жизнь, Святая Дева Мария
That's life, Holy Virgin Mary,
Цитадель зла, вот вам и переферия
A citadel of evil, that's the periphery for you.
О чем тут говорить, такой вот тут культурный хлеб
What can you say, this is the cultural bread here,
Скажите паци, ну как тут не читать рэп?
Tell me, baby, how can you not rap here?
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.
Не был в Керчи, тогда не кричи
Haven't been to Kerch? Then don't shout,
Не был к Калуге, тогда ходи в угги
Haven't been to Kaluga? Then keep wearing your Uggs.
Не был в Бердичеве?
Haven't been to Berdychiv?
А это где?
Where's that?
Шо значит где? На тебе по бороде
What do you mean where? Take that, on your beard.
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.
Это не Москва, не Киев, не Париж
This isn't Moscow, Kyiv, or Paris,
Слышь, шаришь? Вот это движ
Listen, you get it? This is the real deal.
Я знаю, там у вас такая же борода
I know you guys have the same kind of mess over there,
Просыпайтесь маленькие города
Wake up, small towns.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.