Текст и перевод песни YARMAK - Мне не стыдно
Мне не стыдно
I'm Not Ashamed
Простой
семейный
праздник,
серьезное
застолье
A
simple
family
gathering,
a
serious
feast
Поприходили
гости,
дядя
Витя
с
тетей
Олей
Guests
have
arrived,
Uncle
Vitya
with
Aunt
Olya
Сыночек
Толя,
затянутый
как
будто
болен
Their
son
Tolya,
looking
strung
out
as
if
he's
sick
Снова
тупорылый
чес,
снова
каждый
в
главной
роли
Again,
the
same
old
bragging,
everyone
playing
the
lead
role
- Вот
мой
Аркадий,
работает
в
Верховной
Раде
- "Here's
my
Arkady,
works
in
the
Supreme
Council"
- А
моя
Таня
с
футболистом
ездит
на
свидания
- "And
my
Tanya
goes
on
dates
with
a
football
player"
- А
мой
Алеша
в
банке
финансист
хороший
- "My
Alyosha
is
a
good
financier
at
the
bank"
- Ваш
Саша
рэпер,
типа?
А
покажите
клипы
- "Your
Sasha
is
a
rapper,
you
say?
Show
us
the
videos"
Все
замолчали,
раз
неловкая
пауза
Everyone
falls
silent,
an
awkward
pause
Мать
покраснела,
я
открываю
браузер
Mom
blushes,
I
open
the
browser
Включаю
видео,
проиграл
кусочек
маленький
Turn
on
the
video,
play
a
small
snippet
И
тишина.
У
гостей
на
лицах
паника.
And
silence.
Panic
on
the
guests'
faces.
Все
подбирают
слова,
чтоб
было
не
обидно
Everyone
searches
for
words,
trying
not
to
offend
Теть
Маша
проронила:
Саш,
тебе
не
стыдно?
Aunt
Masha
mutters:
"Sasha,
aren't
you
ashamed?"
Столько
жестоких
матов
в
этих
песнях
ваших
So
many
harsh
swear
words
in
these
songs
of
yours
Лучше
бери
пример
с
моего
Аркаши
"You
better
take
an
example
from
my
Arkasha"
Вы
знаете,
теть
Маша,
я
совет
ваш
зауважу
"You
know,
Aunt
Masha,
I'll
respect
your
advice"
Но
свой
первый
клип
я
снял
как
раз
про
вашего
Аркашу
"But
I
made
my
first
video
about
your
very
own
Arkasha"
А
вы,
теть
Кать,
там
не
шепчитесь.
Рассказать
про
Таню?
"And
you,
Aunt
Katya,
don't
whisper
over
there.
Want
me
to
tell
you
about
Tanya?"
Кто
в
какой
позе
где
ее
оттарабанил?
"Who,
in
what
position,
and
where
they
banged
her?"
Три
в
один,
съемка
видео,
на
людях
нет
белья
"Three-in-one,
video
shoot,
no
underwear
in
public"
Танечка
звезда
ютьюба
поболее
чем
я
"Tanya
is
a
bigger
YouTube
star
than
me"
И
может
я
не
лучший
пример
для
всех
подростков
"And
maybe
I'm
not
the
best
example
for
all
teenagers"
Но
зато
такой
как
есть:
искренний,
прямой
как
доска
"But
at
least
I'm
real:
sincere,
straight
as
a
board"
Мне
не
стыдно
говорить
все
как
есть
I'm
not
ashamed
to
say
things
as
they
are
Я
не
лучший,
но
зато
имею
честь
I'm
not
the
best,
but
at
least
I
have
honor
То,
что
вижу.
То,
что
думаю
- о
том
и
говорю
What
I
see,
what
I
think
- that's
what
I
talk
about
Господа
святые
- увидемся
в
раю
Holy
gentlemen
- see
you
in
heaven
Я
не
удивлюсь
ни
капли,
если
вас
там
не
будет
I
won't
be
surprised
at
all
if
you're
not
there
Вы
ж
на
пасху
были
в
церкви,
вы
ж
уже
честные
люди
You
were
in
church
on
Easter,
you're
already
honest
people
И
то,
что
вы
соседке
порчу
принесли
в
капусте
And
the
fact
that
you
brought
your
neighbor
a
curse
in
cabbage
Вы
же
целовали
крест,
вам
все
грехи
отпустят
You
kissed
the
cross,
all
your
sins
will
be
forgiven
- Ваш
сын
хамло!.
Теть
Маш,
как
скажите
- "Your
son
is
a
boor!"
Aunt
Masha,
as
you
say
Еще
писяшку
и
вы
лицом
в
салате
ляжете
One
more
little
drink
and
you'll
be
face
down
in
the
salad
Вы
ж
с
господом
на
"ты",
не
ели
мясо
вы,
постились
You're
on
familiar
terms
with
God,
you
didn't
eat
meat,
you
fasted
Вы
не
набухались,
вы
немножко
причастились
You
didn't
get
drunk,
you
just
had
a
little
communion
Вилка
упала
со
столу,
сижу
среди
апостолов
A
fork
falls
from
the
table,
I
sit
among
the
apostles
Вон
Петр,
вон
Андрей
и
я
компанию
уродствую
There's
Peter,
there's
Andrew,
and
I'm
ruining
the
company
Вокруг
святое
общество,
все
судят
мою
душу
Holy
society
around,
everyone
judges
my
soul
Я
сижу
и
просто
проповеди
слушаю
I
sit
and
simply
listen
to
the
sermons
Ты
не
красней,
мать,
серьезно,
лучше
гордись
Don't
blush,
Mom,
seriously,
be
proud
За
то,
что
воспитала
отнюдь
не
лицемера
For
raising
anything
but
a
hypocrite
Знаю,
что
передай,
имея
что-то
поделись
I
know
what
they
say,
if
you
have
something,
share
it
Я
может
не
святой,
но
знаю,
что
такое
вера
I
may
not
be
a
saint,
but
I
know
what
faith
is
А
тех,
кто
строит
праведных
бог
на
порог
не
пустит
And
those
who
act
righteous,
God
won't
let
them
on
the
doorstep
Тем
кому
черно
завидно,
брызжет
порок
из
устий
Those
who
envy
black,
spew
vice
from
their
mouths
У
нас
все
любят
обсудить
при
каждой
посиделке
Everyone
here
loves
to
gossip
at
every
gathering
У
самих
каша
с
говном,
а
лезут
в
чью-то
тарелку
They
have
their
own
mess,
but
they
climb
into
someone
else's
plate
Мне
не
стыдно
говорить
все
как
есть
I'm
not
ashamed
to
say
things
as
they
are
Я
не
лучший,
но
зато
имею
честь
I'm
not
the
best,
but
at
least
I
have
honor
То,
что
вижу.
То,
что
думаю
- о
том
и
говорю
What
I
see,
what
I
think
- that's
what
I
talk
about
Господа
святые
- увидемся
в
раю
Holy
gentlemen
- see
you
in
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.