YARMAK - Нормальным пацаном - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YARMAK - Нормальным пацаном




Нормальным пацаном
Being a Real Dude
Я что-то не пойму, сейчас типа стало модно
I don't get it, babe, is it trendy now
Читать про то, как кто-то, где-то тянет водный.
To rap about someone, somewhere smoking a bong?
Все слушают охотно, думая, что это круто -
Everyone listens eagerly, thinking it's cool -
Нереальные движухи, нереальные замуты.
Unreal parties, unreal stories, a whole lotta bull.
Может я жил не там, и зря носил в барсетке Адики.
Maybe I lived in the wrong hood, for nothing I wore Adidas in my pouch.
Мы собирались, и на клетке - две команды с падика.
We used to gather at the basketball court - two teams from the block.
Футбол: пять на пять, пацаны как кони носятся.
Five on five football, guys running like stallions.
Димончик снял футболку - телочки косятся!
Dimonchik took off his shirt - girls were checking him out!
Мы не пиздец спортсмены. Знаешь, я не Миша Маваши,
We're not hardcore athletes, you know, I'm no Misha Mavashi,
Но можем отъебашить, если фыркают на наших.
But we can throw down if someone messes with our crew.
Нормальные ребята всё решают тихо, мирно,
Real dudes solve things quietly, peacefully,
А всем козырным - нужно объяснять обширно!
But all the show-offs need a thorough explanation!
Здесь старшие в протекции, все пацаны по секциям,
Here, elders offer protection, all the boys are in sports sections,
Главное, что в голове, но и не хилый плюс комплекции.
What's in your head matters most, but a strong build is a nice bonus.
Был тут один кричал: всем поломает носы.
There was this one guy yelling: he'll break everyone's noses.
Делок серьезный, только мамка стирала трусы.
Big talk, but his mommy still washed his underwear.
Будешь нормальным пацаном - всё будет чётко.
Be a real dude - and everything will be alright.
Жизнь полотно, а из чего ты соткан?
Life's a canvas, what are you made of?
Где твоя лодка и куда гребешь веслом?
Where's your boat and where are you rowing?
Вырос порядочным или тупым ослом?
Did you grow up decent or a dumb ass?
Будешь нормальным пацаном - всё будет чётко.
Be a real dude - and everything will be alright.
Жизнь полотно, а из чего ты соткан?
Life's a canvas, what are you made of?
Где твоя лодка и куда гребешь веслом?
Where's your boat and where are you rowing?
Вырос порядочным или тупым ослом?
Did you grow up decent or a dumb ass?
Я кентовался с пацанами только по-старше.
I hung out with older guys only.
Не понтовался никогда, иначе стал бы фаршем.
Never showed off, otherwise, I'd be minced meat.
Я никогда не чудил и в жизни не бочинил.
I never messed around, never screwed things up.
Всегда всё делал по уму, как пацаны учили.
Always did everything right, like the guys taught me.
Не знаешь - промолчи! Сказал, значит обязан сделать.
Don't know - keep quiet! Said it, gotta do it.
Не бойся ничего - судьба вознаграждает смелых.
Don't be afraid of anything - fate rewards the brave.
Делай, как знаешь! Помни: за усердие не спросят.
Do as you know! Remember: no one will ask for your efforts.
Не нужно никогда просить! Сами придут, попросят.
Never ask for anything! They'll come and ask you themselves.
Все, кого знаю - нормально себя в жизни чухают.
Everyone I know is doing alright in life.
Каждый нашел себя, а кто-то себе дальше нюхает.
Everyone found themselves, while others are still sniffing around.
Вот Коля - быстро бегал, так и вырос футболистом.
Kolya was a fast runner, so he became a footballer.
Деня - убивал людей, а стал серьезным программистом.
Denya used to beat people up, now he's a serious programmer.
Не знаю, как я вообще оказался в рэпе,
I don't know how I ended up in rap,
Но не люблю слушать о том, как там кого-то лепят.
But I don't like listening to stories about someone getting high.
Весь этот детский лепет: слушай, да ты не прав...
All this childish babble: listen, you're wrong...
Мы тут нормально угораем без чудесных трав.
We're having a good time here without any magic herbs.
Будешь нормальным пацаном - всё будет чётко.
Be a real dude - and everything will be alright.
Жизнь полотно, а из чего ты соткан?
Life's a canvas, what are you made of?
Где твоя лодка и куда гребешь веслом?
Where's your boat and where are you rowing?
Вырос порядочным или тупым ослом?
Did you grow up decent or a dumb ass?
Будешь нормальным пацаном - всё будет чётко.
Be a real dude - and everything will be alright.
Жизнь полотно, а из чего ты соткан?
Life's a canvas, what are you made of?
Где твоя лодка и куда гребешь веслом?
Where's your boat and where are you rowing?
Вырос порядочным или тупым ослом?
Did you grow up decent or a dumb ass?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.