YARMAK - Я не люблю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YARMAK - Я не люблю




Я не люблю
I Don't Like
Я на хую вертел тарелки, что даёт вам Муз-ТВ.
I don't give a damn about the crap Muz-TV feeds you, babe.
Все эти скандалы, драмы созданы ради лаве.
All these scandals and dramas are just for the cash, you see.
Клоуны, вот это русский шоу-бизнес узнаю,
Clowns, that's how I recognize the Russian show business,
Может и не мне судить, но я такого не люблю.
Maybe it's not for me to judge, but I don't like this stuff, honey.
Я не люблю, когда людей всех измеряют по рублю
I don't like it when people are measured by their money,
Я не люблю галимый пафос, не люблю как сыр дор блю.
I don't like phony pathos, I don't like it like blue cheese, you know.
Не люблю модные тусы, не люблю этих колек.
I don't like fancy parties, I don't like these collections,
Когда из Daewoo Lanos чё-то мне трут про SWAG.
When someone in a Daewoo Lanos tries to tell me about SWAG.
Я вырос там, где за жизнь цепляются ногтями
I grew up where people cling to life with their fingernails,
И я не тру за тру, зато не танцую локтями
And I don't hustle for hustle's sake, but I don't dance with my elbows either.
Мне поебать на лабутэны, я в обычном лимити
I don't care about Louboutins, I'm in regular limited editions,
Мы просто, видимо, с Тимати жили в разном климате.
We just, apparently, lived in different climates than Timati.
Мы тут без денег делаем нормальный рейтинг
We make decent ratings here without money,
Дворовый менеджмент, плюс уличный маркетинг
Backyard management, plus street marketing, that's our game.
У меня нет ротации, мы треки не отправили
I don't have rotation, we didn't send tracks,
Задача чтобы включил сам, они тебе напарили.
The task is for you to turn it on yourself, they just shoved it down your throat.
Есть чёткая идея, есть чёткая позиция
There's a clear idea, there's a clear position,
Я не люблю ментов, я видел методы милиции
I don't like cops, I've seen the methods of the police.
Я не люблю молчать, ходить бараном по клише
I don't like to be silent, to walk like a sheep following clichés,
Вам так за счастье, но мне так жить не по душе.
You might be happy with that, but that's not the life for me, darling.
Я не люблю мажоров, мусоров и пидорасов
I don't like rich boys, cops, and assholes,
Я не люблю когда всё делают лишь ради кассы
I don't like it when everything is done just for the cash.
У меня своя трасса, дом, студенька, база
I have my own path, my house, my studio, my base,
Настучу биток, наваляю баса.
I'll knock out a beat, lay down some bass.
Я не люблю мажоров, мусоров и пидорасов
I don't like rich boys, cops, and assholes,
Я не люблю когда всё делают лишь ради кассы
I don't like it when everything is done just for the cash.
У меня своя трасса, дом, студенька, база,
I have my own path, my house, my studio, my base,
Настучу биток, наваляю баса.
I'll knock out a beat, lay down some bass.
Я не люблю этих святых с душою цвета ряса
I don't like these saints with souls the color of a cassock,
Батюшку Серафима возит Мерседес эс-класса
Father Seraphim drives a Mercedes S-class, you see.
Пропало два иконостаса - грешным стыд и срам
Two iconostases disappeared - shame and disgrace for the sinners,
Бабки в шапку. Куда? Бабки на храм!
Money in the hat. Where to? Money for the temple!
Что говорить об остальных и о какой морали
What can we say about the rest and what kind of morality?
Здесь, в моей стране всегда пили, брат, и воровали
Here, in my country, people have always drunk and stolen, my dear.
Нет ни моделей экономики, ни здравых мнений
There are no economic models, no sane opinions,
Группа оленей страну всю ставят на колени.
A bunch of deer are bringing the whole country to its knees.
Я не люблю президента и всё правительство
I don't like the president and the whole government,
Тут представительство блатных с чётким покровительством
It's a representation of thugs with clear patronage.
Где нет суда, нет закона, голова броня
Where there is no court, no law, your head is your armor,
Будешь мальчик так кричать - не найдут и в Жди меня!
You keep shouting like that, boy - they won't even find you on "Wait for Me!".
Я не втыкаю телек и новости
I don't watch TV and the news,
Где всё также, как всегда, без стыда и совести
Where everything is the same as always, without shame or conscience.
Обнюханный чудак по людям совершил два выстрела
Some drugged-up dude shot two people,
Какой-то сын министра - дело закрыли быстро.
Some minister's son - the case was closed quickly.
Я не люблю смотреть в глаза, в которых нет надежды
I don't like to look into eyes that hold no hope,
Душу не скрасит свитер бренда дорогой одежды
The soul won't be brightened by a sweater from an expensive brand.
На белой ткани пятна выкупят лучи неона
The stains on the white fabric will be bought out by neon rays,
Я люблю добрых людей, но не люблю гандонов.
I love good people, but I don't like scumbags.
Я не люблю мажоров, мусоров и пидорасов
I don't like rich boys, cops, and assholes,
Я не люблю когда всё делают лишь ради кассы
I don't like it when everything is done just for the cash.
У меня своя трасса, дом, студенька, база
I have my own path, my house, my studio, my base,
Настучу биток, наваляю баса.
I'll knock out a beat, lay down some bass.
Я не люблю мажоров, мусоров и пидорасов
I don't like rich boys, cops, and assholes,
Я не люблю когда всё делают лишь ради кассы
I don't like it when everything is done just for the cash.
У меня своя трасса, дом, студенька, база,
I have my own path, my house, my studio, my base,
Настучу биток, наваляю баса.
I'll knock out a beat, lay down some bass.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.