Текст и перевод песни YARMAK feat. Оля Чернышова - Твої сни (Bonus Track)
Твої сни (Bonus Track)
Your Dreams (Bonus Track)
Я
як
маленьке
немовля
I'm
like
a
little
baby
Що
спати
вже
не
хоче
Who
doesn't
want
to
sleep
anymore
Кудись
все
лізу
і
кудись
біжу
I
climb
and
run
somewhere
В
пустій
кімнаті
згадую
ті
очі
-
In
an
empty
room,
I
remember
those
eyes
-
Не
бачу
перешкоди
і
межу
I
see
no
obstacles
or
boundaries
Дорослий
світ
але
дитячі
речі
An
adult
world,
but
childish
things
Незрозуміло
щось
під
ніс
бурчу
I
mumble
something
under
my
breath,
incomprehensibly
В
моїм
житті
це
був
найкращій
вечір
It
was
the
best
evening
in
my
life
І
за
нею,
і
без
крил
лечу
And
I
fly
after
her,
even
without
wings
І
ми
у
двох
сидим
посеред
ночі
And
the
two
of
us
sit
in
the
middle
of
the
night
І
так
тихесенько
собі
мовчим
And
so
quietly
we
are
silent
Дивись
на
небо,
обирай,
що
хочеш
-
Look
at
the
sky,
choose
what
you
want
-
Тоді
я
зіроньку
тобі
спустив
Then
I
brought
you
a
star
Ти
перемога
і
поразка
You
are
victory
and
defeat
Ми
в
цьому
світі
щастя
шукачі
We
are
seekers
of
happiness
in
this
world
Я
прочитаю
тобі
добру
казку
I
will
read
you
a
good
fairy
tale
І
ти
заснеш,
як
в
тата
на
плечі
And
you
will
fall
asleep
like
on
your
dad's
shoulder
Я
всі
твої
сни,
ти
- день
мій
ясний
I
am
all
your
dreams,
you
are
my
bright
day
Я
- захід
Сонця,
ти
- моя
зоря!
I
am
the
sunset,
you
are
my
star!
Я
розквітаю,
навіть
без
весни
I
bloom
even
without
spring
Коли
ти
поруч
- зупинись,
Земля!
When
you
are
near
- stop,
Earth!
Я
всі
твої
сни,
ти
- день
мій
ясний
I
am
all
your
dreams,
you
are
my
bright
day
Я
- захід
Сонця,
ти
- моя
зоря!
I
am
the
sunset,
you
are
my
star!
Я
розквітаю,
навіть
без
весни
I
bloom
even
without
spring
Коли
ти
поруч
- зупинись,
Земля!
When
you
are
near
- stop,
Earth!
Переплелись,
як
виноград
в
паркани
We
are
intertwined
like
grapes
in
fences
Навіть
зима
нас
не
розділить
вже
Even
winter
will
not
separate
us
anymore
Біжу
від
долі,
як
від
графомана
I
run
from
fate,
as
from
a
graphomaniac
Щоб
починать
банальніший
сюжет
To
start
a
more
banal
plot
І
як
бі
ти
не
пручалась
-
And
no
matter
how
you
resist
-
Я
доручаю
тобі
своє
сердце
назавжди
I
entrust
my
heart
to
you
forever
Я
хочу,
щоб
ти
завжди
посміхалась
I
want
you
to
always
smile
Бо
маю
лишь
життя,
а
життя
- це
Ти!
Because
I
have
only
life,
and
life
is
You!
Я
всі
твої
сни,
ти
- день
мій
ясний
I
am
all
your
dreams,
you
are
my
bright
day
Я
- захід
Сонця,
ти
- моя
зоря!
I
am
the
sunset,
you
are
my
star!
Я
розквітаю,
навіть
без
весни
I
bloom
even
without
spring
Коли
ти
поруч
- зупинись,
Земля!
When
you
are
near
- stop,
Earth!
Я
всі
твої
сни,
ти
- день
мій
ясний
I
am
all
your
dreams,
you
are
my
bright
day
Я
- захід
Сонця,
ти
- моя
зоря!
I
am
the
sunset,
you
are
my
star!
Я
розквітаю,
навіть
без
весни
I
bloom
even
without
spring
Коли
ти
поруч
- зупинись,
Земля!
When
you
are
near
- stop,
Earth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RESTART
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.