YAS - Vaghte Raftan (Time to Leave) - وقت رفتن (feat. AaMin) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YAS - Vaghte Raftan (Time to Leave) - وقت رفتن (feat. AaMin)




Vaghte Raftan (Time to Leave) - وقت رفتن (feat. AaMin)
Время ухода (Vaghte Raftan) - وقت رفتن (feat. AaMin)
سخته حرفم ولي بايد رفت
Тяжело говорить, но я должен уйти.
ديگه تمومه ديگه بريدم
Всё кончено, я сломлен.
ديگه خستم از اين كه هر چي
Я устал от того, что как бы
هي اومدم و نرسيدم
Я ни старался, ничего не достиг.
سخته حرفم ولي بايد بدوني خستم
Тяжело говорить, но ты должна знать, что я устал.
ولي بايد بدوني كه ميرم با يه يادگاري رو دستم
Ты должна знать, что я ухожу с воспоминанием о тебе.
با يه يادگاري رو دستم
С воспоминанием о тебе.
سخته رفتن بس كه سردم
Уходить тяжело, мне так холодно.
من حرف دل هاي شكستم
Я голос разбитых сердец.
من با هر خاطره با غم -- ميرم با اينكه وابستم
Я ухожу с каждым воспоминанием, с грустью, хоть и привязан к тебе.
سخته رفتن تلخه حرفم -- ببين من در ها رو بستم
Уходить тяжело, мои слова горьки. Видишь, я закрыл все двери.
من از غروب جمعم
Я дитя заката.
حتي از سكوت صبحم خستم
Я устал даже от утренней тишины.
سخته حرفم رسيده وقت رفتن
Тяжело говорить, но пришло время уходить.
به ياد اون روزا كه اسمت هر يه سطر دفتر
Вспоминая те дни, когда твоё имя в каждой строчке тетради
نقش مي بست چشم با اشك خيرست به
Появлялось, мои глаза, полные слёз, смотрят на
فردايي كه توي زندگيم يه بخش ديگست
Завтрашний день, который в моей жизни будет совсем другим.
من نمي دونم بهت نميومد
Я не понимаю, как ты могла
كه خودتو بكشي كنار از كنار من تو بري گلم
Отстраниться от меня, уйти, моя роза.
نخواستي بفهمي اين رو كه من عاشقتم؟؟؟
Ты не хотела понять, что я люблю тебя???
فهميدم حق ميدم بهت باشه بخند، به من
Понял, даю тебе право, смейся надо мной.
واقعا كه حق داري بخندي
Ты действительно имеешь право смеяться,
كه با اون نگاهت منو به رگباري ببندي
Расстреливать меня своим взглядом,
كه بدتر از صد تا گلوله سرب داغه
Который хуже ста раскаленных пуль.
با تو فكر مي كردم طلوع صبحه آخه
С тобой я думал, что наступил рассвет.
تا وقتي بودي توي زندگيم من غم نداشتم -- واست تا جايي كه تونستم من كم نذاشتم
Пока ты была в моей жизни, у меня не было печали, для тебя я сделал всё, что мог.
البته خودم مي خواستم اينا منت نيست -.- ولي با تو بودن واسه مَن مِن بعد ريسكه
Конечно, я сам этого хотел, это не упрёк, но быть с тобой для меня теперь риск.
ديگه با خاطرات با تو خوشم پس
Я буду счастлив с воспоминаниями о тебе,
چون كه حتي فكر بي تو بودن كشندست
Потому что даже мысль о жизни без тебя убийственна.
بذار بگم آخرين سطرم رو بخوني
Позволь мне написать последнюю строчку,
من ميرم تا شايد تو قدرم رو بدوني
Я ухожу, чтобы ты, возможно, поняла мою ценность.
سخته رفتن بس كه سردم
Уходить тяжело, мне так холодно.
من حرف دل هاي شكستم
Я голос разбитых сердец.
من با هر خاطره با غم
Я ухожу с каждым воспоминанием, с грустью,
ميرم با اينكه وابستم
Хоть и привязан к тебе.
سخته رفتن تلخه حرفم
Уходить тяжело, мои слова горьки.
ببين من در ها رو بستم
Видишь, я закрыл все двери.
من از غروب جمعم
Я дитя заката.
حتي از سكوت صبحم خستم
Я устал даже от утренней тишины.
سخته حرفم رسيده وقت رفتن
Тяжело говорить, но пришло время уходить.
گذشت اون روزا تو حرفا بودي حرف أول
Прошли те дни, когда ты была на первом месте в моих словах.
حس مي كردم أخيرا حرفات با خراشه
Я чувствовал в последнее время, что твои слова как царапины.
اونجا بود كه فهميدم اين قصه آخراشه
Тогда я понял, что эта история подходит к концу.
وقت رفتنه وقت دفن قلبمه -- و خودت مي دوني تمومه الكي جو نده
Время уходить, время похоронить моё сердце, и ты сама знаешь, что всё кончено, не притворяйся.
حرف هاي تلخت هم كه نمك زخممه -- و تنها دلخوشيم به قلم دستمه
Твои горькие слова соль на моей ране, и единственная моя радость перо в моей руке.
و باز منم و حسرت اينكه دوباره تنهام
И снова я один, тоскую по тому, чтобы снова быть с тобой.
و از خدا حالا مي خوام من دو بال پرواز
И теперь я прошу у Бога два крыла, чтобы улететь.
مي دوني چند بار گفتم كه تو مال من باش؟؟؟
Знаешь, сколько раз я говорил, чтобы ты была моей???
بگذريم ديگه زدستم در رفته شمار دردام
Впрочем, неважно, я сбился со счёта моих болей.
تو كه مي دونستي من تكيه گاه محكمتم
Ты же знала, что я твоя крепкая опора,
بگو با من ديگه چرا آخه نوكرتم؟؟؟
Скажи мне, почему я теперь твой слуга???
من كه هر دقيقم وابسته به دقيقه تو بود
Я, чья каждая минута была посвящена тебе,
من كه حتي لباس تنم به سليقه تو بود
Я, чья одежда была выбрана по твоему вкусу,
مني كه دست هيچكسي رو با وجودم نمي گرفتم
Я, который ни с кем не держался за руки,
تو باعث شدي كه توي قلبم بميره نفرت
Ты заставила умереть ненависть в моём сердце.
رسيده وقت رفتن
Пришло время уходить,
هرچند من از دلت خيلي وقته رفتم
Хотя я уже давно ушёл из твоего сердца.
باشه تو بردي و اينا برات افتخارن؟؟؟
Ну что, ты победила, и это твоя гордость???
تو ختم عالمي و منم اند خامم؟؟؟
Ты венец творения, а я всего лишь глупец???
فکر نكني أهل جبران يا انتقامم
Не думай, что я буду мстить или искать возмездия,
خودم بايد دقت مي كردم تو انتخابم
Я сам должен был быть внимательнее в своём выборе.
سخته رفتن بس كه سردم
Уходить тяжело, мне так холодно.
من حرف دل هاي شكستم
Я голос разбитых сердец.
من درد تموم دنيام
Я боль всего мира,
كه زخم هام رو خودم بستم
Который сам залечил свои раны.
سخته رفتن تلخه حرفم
Уходить тяжело, мои слова горьки.
ببين من در ها رو بستم
Видишь, я закрыл все двери.
من از غروب جمعم
Я дитя заката.
حتي از سكوت صبحم خستم.
Я устал даже от утренней тишины.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.