YASMI - Видит отца во мне - перевод текста песни на немецкий

Видит отца во мне - YASMIперевод на немецкий




Видит отца во мне
Sieht seinen Vater in mir
(почему каждая моя девочка росла без отца и видит его во мне)
(warum wuchs jedes meiner Mädchen ohne Vater auf und sieht ihn in mir)
чувствую себя старше, чем есть, и друзья видят лидера во мне)
(ich fühle mich älter als ich bin, und Freunde sehen in mir einen Anführer)
младший ребёнок в семье, и отец видит себя во мне)
(ich bin das jüngste Kind in der Familie, und mein Vater sieht sich selbst in mir)
(хотя я не вижу его вообще, но меня сложно ранить)
(obwohl ich ihn überhaupt nicht sehe, aber es ist schwer, mich zu verletzen)
Почему каждая моя девочка росла без отца и видит его во мне
Warum wuchs jedes meiner Mädchen ohne Vater auf und sieht ihn in mir
Я чувствую себя старше, чем есть, и друзья видят лидера во мне
Ich fühle mich älter als ich bin, und Freunde sehen in mir einen Anführer
Я младший ребёнок в семье, и отец видит себя во мне
Ich bin das jüngste Kind in der Familie, und mein Vater sieht sich selbst in mir
Хотя я не вижу его вообще, но меня сложно ранить
Obwohl ich ihn überhaupt nicht sehe, aber es ist schwer, mich zu verletzen
В моей груди канистра бенза
In meiner Brust ist ein Kanister Benzin
Мне нужно выползти из Мерседеса (Бенза)
Ich muss aus dem Mercedes (Benz) kriechen
Мы забрали свои 2.5, ты свои 0.4
Wir haben unsere 2,5 genommen, du deine 0,4
Не балуюсь химией, но не помню, когда спал в своей квартире
Ich nehme keine Drogen, aber ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal in meiner Wohnung geschlafen habe
Дизморалит прокрастинация всегда спешу, поэтому Let's Get It
Prokrastination demoralisiert mich ich bin immer in Eile, deshalb Let's Get It
Эй Ясми, возьми кейс, набей его и дай семье
Hey Yasmi, nimm den Koffer, füll ihn und gib ihn der Familie
Эй Ясми, ебаный свэга в крови, ты сам не в себе
Hey Yasmi, verdammter Swag im Blut, du bist nicht du selbst
Я вижу нового рэпера и мне нужен досье
Ich sehe einen neuen Rapper und ich brauche ein Dossier
Повадки киднеппера, их сук забираю к себе
Die Angewohnheiten eines Kidnappers, ihre Frauen nehme ich zu mir
Молитва утром меняет вечер
Ein Gebet am Morgen verändert den Abend
А вечер, сука, меняет печень
Und der Abend, verdammt, verändert die Leber
Бля, хуевая рифма, но по факту я красноречив
Scheiße, schlechter Reim, aber tatsächlich bin ich redegewandt
Зашел на студию чуть раньше, маленький рэпер вскочил
Kam etwas früher ins Studio, ein kleiner Rapper sprang auf
Если у меня болит челюсть, не значит, что я зубы сточил
Wenn mein Kiefer schmerzt, heißt das nicht, dass ich meine Zähne abgenutzt habe
Я не помню уже своего отца, но сделай так, чтоб они не старели
Ich erinnere mich nicht mehr an meinen Vater, aber sorge dafür, dass sie nicht altern
Я рвался вверх, лишь бы сорвать этих звезд поскорее
Ich drängte nach oben, nur um diese Stars so schnell wie möglich zu pflücken
Уже набрался опыта от близких, спасибо, что приучили меня к потере
Habe bereits Erfahrung von meinen Liebsten gesammelt, danke, dass ihr mich an den Verlust gewöhnt habt
Сегодня 1.2 лежало, пока мой кент не оставил 260 на банкомате
Heute lagen 1,2 da, bis mein Kumpel 260 am Geldautomaten hinterließ
Но как-то похуй, меня больше возбуждает процесс и, возможно, я спятил
Aber irgendwie egal, mich erregt der Prozess mehr und vielleicht bin ich verrückt geworden
И занимаюсь не тем, чем хотела бы мама
Und ich mache nicht das, was meine Mutter wollen würde
Но от части из-за этого меня хочет кента мама
Aber teilweise deswegen will mich die Mutter meines Kumpels
Обидит его это или порадует, не очень хочу давать ему правый
Ob es ihn beleidigt oder erfreut, ich will ihm nicht wirklich meine Rechte geben
Но она кричит: YSM, браво!
Aber sie schreit: YSM, bravo!
Будешь выебываться, сразу надевай чёрное (а?)
Wenn du dich aufführst, zieh sofort etwas Schwarzes an (was?)
YSM траур
YSM Trauer
Детка, прости, но ты заебала уже
Baby, es tut mir leid, aber du nervst mich schon
Тебе не под венец, а на шоссе с твоими губами
Du gehörst nicht vor den Traualtar, sondern mit deinen Lippen auf die Straße
Ебу сделанных, но люблю натуральных
Ich ficke gemachte, aber liebe natürliche
Блять, притон в моем доме перерос в офис вместе с мозгами
Verdammt, die Drogenhöhle in meinem Haus wurde zusammen mit meinem Verstand zu einem Büro
Я в 9 утра сделал траншей больше, чем эти суки в себя хуев затолкали
Ich habe um 9 Uhr morgens mehr Geld verdient, als diese Schlampen Schwänze in sich hineingestopft haben
Подушка безопасности превратилась в матрас
Der Airbag wurde zur Matratze
Люди вокруг просто хотят моих знаний
Die Leute um mich herum wollen nur mein Wissen
Но они не знают, что в моей груди канистра бенза
Aber sie wissen nicht, dass in meiner Brust ein Kanister Benzin ist
Мне нужно выползти из Мерседеса (Бенза)
Ich muss aus dem Mercedes (Benz) kriechen
Мы забрали свои 2.5, ты свои 0.4
Wir haben unsere 2,5 genommen, du deine 0,4
Не балуюсь химией, но не помню, когда спал в своей квартире
Ich nehme keine Drogen, aber ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal in meiner Wohnung geschlafen habe
Дизморалит прокрастинация всегда спешу, поэтому Let's Get It
Prokrastination demoralisiert mich ich bin immer in Eile, deshalb Let's Get It
(тебе терять нечего, тебе похуй)
(du hast nichts zu verlieren, es ist dir egal)
(да мне никогда терять нечего, но я все равно теряю себя)
(ich hatte nie etwas zu verlieren, aber ich verliere trotzdem mich selbst)





Авторы: даниил старков, денис хохлов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.