Проверь мой плэя
Check mein Playa
Проще
покупается
ксива,
чем
продать
моё
слово
Es
ist
einfacher,
einen
Ausweis
zu
kaufen,
als
mein
Wort
zu
verkaufen
Организм
привыкает
ко
всему,
кроме
паленых
кроссовок
Der
Organismus
gewöhnt
sich
an
alles,
außer
an
gefälschte
Turnschuhe
Знаешь,
я
так
люблю
её
до
сих
пор,
но
должен
быть
баланс
Weißt
du,
ich
liebe
sie
immer
noch
so
sehr,
aber
es
muss
ein
Gleichgewicht
geben
Мне
кажется,
я
верил
ей
больше,
чем
друзьям,
она
бы
точно
не
сдала
Ich
glaube,
ich
habe
ihr
mehr
vertraut
als
meinen
Freunden,
sie
hätte
mich
sicher
nicht
verraten
Нахуй
Fortnite,
пацаны
с
моего
двора
уже
уехали
в
night
(давайте
пацаны)
Scheiß
auf
Fortnite,
die
Jungs
aus
meiner
Gegend
sind
schon
nach
Night
gefahren
(los
geht's,
Jungs)
В
детстве
был
агрессивным
отморозком,
а
я
хотел
всего
Nike
Als
Kind
war
ich
ein
aggressiver
Rabauke,
und
ich
wollte
nur
Nike
Отдай
мне
три
Gib
mir
drei
Сука,
сумка,
пара
патронов,
поехали
Schlampe,
Tasche,
ein
paar
Patronen,
los
geht's
Мне
не
11,
я
больше
не
хочу
ходить
с
битами,
с
Бэхами
Ich
bin
nicht
11,
ich
will
nicht
mehr
mit
Schlägern
rumlaufen,
mit
BMWs
Ехать
обсуждать
большие
вопросы
с
большими
отсеками
Fahren,
um
große
Fragen
mit
großen
Kofferräumen
zu
besprechen
Я
везу
подарок
маме,
но
в
итоге
ебашу
отчима
белыми
кедами
Ich
bringe
meiner
Mutter
ein
Geschenk,
aber
am
Ende
verprügle
ich
meinen
Stiefvater
mit
weißen
Turnschuhen
С
белыми
типами
и
пара
чёрных
малышек
на
Тиффани
Mit
weißen
Typen
und
ein
paar
schwarzen
Mädels
auf
Tiffany
Слышны
шлепки,
будто
от
мусоров
книгами
Man
hört
Schläge,
als
ob
von
den
Bullen
mit
Büchern
В
бедности
нет
ничего,
кроме
триггера,
беру
на
себя
роли
спикера
In
der
Armut
gibt
es
nichts
außer
einem
Trigger,
ich
übernehme
die
Rolle
des
Sprechers
Ты
сам
посвятил
себя
в
лохи,
бля
Du
hast
dich
selbst
zum
Loser
gemacht,
verdammt
Дай
ему
в
ебальник,
зайди
в
его
спальню
Gib
ihm
eine
in
die
Fresse,
geh
in
sein
Schlafzimmer
Встань
на
его
одеяло,
протри
свои
кеды
и
засади
маме
Stell
dich
auf
seine
Decke,
wisch
deine
Turnschuhe
ab
und
fick
seine
Mutter
Окей,
я
тут
Okay,
ich
bin
hier
Я
знаю,
понтов
много
слишком
Ich
weiß,
ich
gebe
zu
viel
an
Я
уже
почти
француз
в
Dior,
ебусь
с
сукой
с
Парижа
Ich
bin
schon
fast
ein
Franzose
in
Dior,
ficke
eine
Schlampe
aus
Paris
Джинсы
на
поясе
если
на
дело,
йо
Jeans
auf
der
Hüfte,
wenn
es
zur
Sache
geht,
yo
Джинсы
так
низко,
их
еле
надел,
бля,
йо
Jeans
so
tief,
ich
habe
sie
kaum
angezogen,
verdammt,
yo
Джинсы
так
низко,
в
них
не
было
белого
Jeans
so
tief,
in
ihnen
war
kein
Weiß
Сука
так
низко,
ведь
знает
— я
деловой
Die
Schlampe
ist
so
tief,
weil
sie
weiß,
dass
ich
geschäftstüchtig
bin
Я
таскал
дизайнер
в
Saint
P
Ich
habe
Designerklamotten
in
Saint
P
getragen
Я
пишу
песни
про
деньги
Ich
schreibe
Songs
über
Geld
Ведь
они
забрали
все
дни
Denn
sie
haben
mir
alle
Tage
genommen
Скачет
на
мне,
как
на
дерби
Sie
hüpft
auf
mir
wie
beim
Derby
Ведь
на
мне
ебаный
Hermes,
барби
Denn
ich
trage
verdammtes
Hermes,
Barbie
911
в
рашке
не
пашет,
пизда
вашим
нигерам
(nword)
911
in
Russland
funktioniert
nicht,
scheiße
auf
eure
Nigger
(nword)
Что-то
связано
с
миром,
мой
мир
бэндо
Es
hat
was
mit
der
Welt
zu
tun,
meine
Welt
ist
Bando
У
Демида
дома
фазенда,
ни
цента
Demid
hat
eine
Hacienda
zu
Hause,
keinen
Cent
Проверь
мой
плэя,
но
скажи
маме
пока
перед
выходом
Check
mein
Playa,
aber
sag
Mama
tschüss,
bevor
du
gehst
Не
удивишь
своим
приводом,
но
я
могу
удивить
тебя
выхлопом
Du
überraschst
mich
nicht
mit
deinem
Antrieb,
aber
ich
kann
dich
mit
meinem
Auspuff
überraschen
Я
сделал
деньги,
но
люблю
свой
рэпчик
Ich
habe
Geld
gemacht,
aber
ich
liebe
meinen
Rap
Я
люблю
свой
сквад,
они
зовут
меня
daddy
Ich
liebe
meine
Squad,
sie
nennen
mich
Daddy
Мне
не
жаль
талант,
умирающий
на
кредит
Mir
tut
das
Talent
nicht
leid,
das
für
einen
Kredit
stirbt
Бля,
какой
ты
панк?
Verdammt,
was
für
ein
Punk
bist
du?
Этот
мальчик
несёт
бредни
Dieser
Junge
redet
Unsinn
Дикари
в
этом
деле,
у
нас
разный
мир
Wilde
in
diesem
Geschäft,
wir
haben
unterschiedliche
Welten
На
карте
переводов
111
Auf
der
Überweisungskarte
111
Расту
в
цене,
как
недвижимость
Ich
steige
im
Preis,
wie
Immobilien
Не
делаю
вид,
как
в
одиннадцать
Ich
tue
nicht
so,
wie
mit
elf
YASMI
1312,
в
голове
только
деньги
— давно
мужчина,
не
мальчик
YASMI
1312,
im
Kopf
nur
Geld
– schon
lange
ein
Mann,
kein
Junge
mehr
Я
решаю
вопрос
на
раз-два,
покупаю
то,
что
могу
продать
втрое
больше
Ich
löse
das
Problem
im
Handumdrehen,
kaufe,
was
ich
für
das
Dreifache
verkaufen
kann
Не
задавай
мне
вопрос
о
деньгах
Stell
mir
keine
Fragen
über
Geld
Кнопки
"бабло"
не
было
для
Versace
Den
"Kohle"-Knopf
gab
es
für
Versace
nicht
Ты
вяло
стоишь
на
ногах,
вижу,
как
в
старости
говоришь
о
том,
как
было
раньше
Du
stehst
wackelig
auf
den
Beinen,
ich
sehe,
wie
du
im
Alter
darüber
sprichst,
wie
es
früher
war
На
моей
суке
пиджак
стоимостью
в
33
пиджака
Meine
Schlampe
trägt
einen
Blazer,
der
33
Blazer
wert
ist
Я
не
приму
тебя
в
сквад,
мне
не
понять
твоего
длинного
языка
Ich
nehme
dich
nicht
in
die
Squad
auf,
ich
kann
deine
lange
Zunge
nicht
verstehen
Завали
ебало,
нахуй
Halt
die
Fresse,
verdammt
Проверь
мой
плэя
Check
mein
Playa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Leader
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.