YB - Бумажки - перевод текста песни на немецкий

Бумажки - YBперевод на немецкий




Бумажки
Scheine
YB
YB
Бумажки...
Scheine...
Ок, Ок, Why not?
Ok, Ok, Warum nicht?
КА4 продакшн
KA4 Produktion
YB, Бумажки
YB, Scheine
Хтось тут інший...
Jemand anderes ist hier...
Хтось тут інший топче вже у центрі цей асфальт
Jemand anderes trampelt hier im Zentrum schon auf diesem Asphalt
Тебе не чути на районі - чути лиш твій фальш
Man hört dich nicht im Viertel man hört nur deine Falschheit
Партію зіграв у нуль - на зв'язку дівка пай
Die Partie ging Null aus ein Mädel ist dran
Рухайся вперед, брате. Менше хапай!
Beweg dich vorwärts, Bruder. Greif weniger zu!
Став людиною з великої літери
Werde ein Mensch mit einem großen Buchstaben
Стаф закинув та алко літрами
Zeug reingehauen und Alkohol literweise
Як занесло і якими вітрами?
Wie bist du hier gelandet und durch welche Winde?
Пили воду - носили відрами
Wir tranken Wasser trugen es in Eimern
Завтикав тут на хвилину
Hier für eine Minute abgelenkt
Пройшов тиждень вже, як мимо
Eine Woche ist schon wie im Flug vergangen
Із головой туди поринув
Mit dem Kopf voran dort eingetaucht
Тут весь світ зійшовся клином
Hier hat sich die ganze Welt verengt
Як без тих зелених хочеш стати краще, ман?
Wie willst du ohne die Grünen besser werden, Mann?
Хто говорив тобі цей bullshit - є пропащим, да
Wer dir diesen Bullshit erzählt hat ist verloren, ja
Я досі на собі тащу весь досвід знаючих
Ich trage immer noch die ganze Erfahrung der Wissenden mit mir
Що уві сні та наяву тримають шлях до раю
Die im Schlaf und im Wachzustand den Weg zum Paradies halten
Бумажки
Scheine
Коли вони потрібні і на що?
Wann braucht man sie und wofür?
Бумажки
Scheine
Затаївся сон - на столі суп харчо
Der Schlaf ist verborgen auf dem Tisch ist eine einfache Suppe
Та ми хотіли їсти рибу дорогу, а що?
Aber wir wollten teuren Fisch essen, und was ist?
Якщо тут інші на виду, то і ти зможеш, брачо
Wenn andere hier im Blickfeld sind, dann schaffst du es auch, mein Lieber
Бумажки
Scheine
Коли вони потрібні і на що?
Wann braucht man sie und wofür?
Бумажки
Scheine
Затаївся сон - на столі суп харчо
Der Schlaf ist verborgen auf dem Tisch ist eine einfache Suppe
Та ми хотіли їсти рибу дорогу, а що?
Aber wir wollten teuren Fisch essen, und was ist?
Якщо тут інші на виду, то і ти зможеш, Брачо
Wenn andere hier im Blickfeld sind, dann schaffst du es auch, mein Lieber
То що Джейк, шаленієш від Грошви?
Also, Jake, bist du verrückt nach Kohle?
Грошва?
Kohle?
Я ніколи не називав гроші в жіночому роді...
Ich habe Geld nie mit weiblichen Begriffen bezeichnet...
Оууу...
Ouuu...
Вона лежить у ліжку з тобою
Sie liegt mit dir im Bett
І стежить примруженим оком
Und beobachtet dich mit zusammengekniffenen Augen
Грошва це шльондра яка ніколи не спить
Kohle ist eine Schlampe, die niemals schläft
Вона ревнива
Sie ist eifersüchtig
І якщо не піклуватимешся про неї, то якось прокинешся...
Und wenn du dich nicht um sie kümmerst, wachst du eines Tages auf...
А вона пішла назавжди...
Und sie ist für immer weg...





Авторы: віктор кришемінський, ігор бабій


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.