YB - Дівчина - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YB - Дівчина




Дівчина
Girl
YB
YB
Let's go!
Let's go!
Дівчина з обкладинки журналу
Girl from the magazine cover
Дівчина бойкот правилам жанру
Girl who boycotts the rules of the genre
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Girl from my dreams, you are now my reality
Сонце моїх днів і лід в літню жару
The sun of my days and ice in the summer heat
Дівчина з обкладинки журналу
Girl from the magazine cover
Дівчина бойкот правилам жанру
Girl who boycotts the rules of the genre
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Girl from my dreams, you are now my reality
Сонце моїх днів і лід в літню жару
The sun of my days and ice in the summer heat
Я не знав з чого цю пісню тут почати
I didn't know where to start this song
Все зрозуміло стало з самого початку
Everything became clear from the very beginning
Та перша зустріч у дворі твоєму із брущатки
That first meeting in your courtyard with cobblestones
Ти на каблах, а далі ми в таксі на задньому
You in heels, and then we're in a taxi in the back
Так, ти є мій самий перший план, я знаю сам
Yes, you are my first plan, I know it myself
О Боже, твій казковий стан, я знаю сам
Oh God, your fabulous state, I know it myself
Боже - це не пранк, я знаю сам, я знаю сам
God, it's not a prank, I know it myself, I know it myself
З тобою пру як танк вперед, я знаю сам, я знаю сам
With you, I'm as strong as a tank, I know it myself, I know it myself
Так, ти самий чистий кайф і слів більше не треба
Yes, you are the purest pleasure and no more words are needed
Будуємо свій рай, під впливом зірок з неба, VVS
We build our paradise, under the influence of stars from the sky, VVS
З тобою я за край, в тобі - моя потреба
With you, I'm over the edge, in you - my need
Мила, ти просто знай, я вдячний небові за тебе
Darling, you just know, I'm grateful to the sky for you
Так, до тебе був дуже тернистий шлях
Yes, the road to you was very thorny
Тоді я сам на сам, тоді я в пух і прах
Then I'm alone, then I'm in ruins
Пам'ятаєш: весь той страх у твої очах
Remember: all that fear in your eyes
Але ми разом до кінця, тонем в вечорах
But we're together until the end, drowning in the evenings
Дівчина з обкладинки журналу
Girl from the magazine cover
Дівчина бойкот правилам жанру
Girl who boycotts the rules of the genre
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Girl from my dreams, you are now my reality
Сонце моїх днів і лід в літню жару
The sun of my days and ice in the summer heat
Дівчина з обкладинки журналу
Girl from the magazine cover
Дівчина бойкот правилам жанру
Girl who boycotts the rules of the genre
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Girl from my dreams, you are now my reality
Сонце моїх днів і лід в літню жару
The sun of my days and ice in the summer heat





Авторы: віктор кришемінський, ігор бабій


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.